Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vote en faveur du rapport de mme matias » (Français → Anglais) :

Je vote en faveur du rapport de Mme Matias, dans l’espoir que davantage de choses seront faites – plus que jusqu’à présent – autour d’une maladie qui est de plus en plus répandue mais dont les implications sociales majeures sont moins largement connues.

I am voting in favour of the report by Mrs Matias in the hope that much will be done – more than has been done so far – for an illness that is becoming increasingly common, but which has major social implications which are not as widely known.


– (IT) Monsieur le Président, j’ai voté en faveur du rapport de Mme Matias parce que l'introduction de médicaments falsifiés dans la chaîne d'approvisionnement légale représente une menace pour le système pharmaceutique européen tout entier dans la mesure où elle nuit à la confiance qu'ont les citoyens dans la qualité des médicaments qu'ils achètent en pharmacie et dans les autres points de distribution légale.

– (IT) Mr President, I voted for the report by Mrs Matias since the entry of falsified medicinal products into the legal supply chain poses a threat to the entire European pharmaceutical system, as it undermines the confidence citizens have in the quality of medicines sold in pharmacies and other places of legal distribution.


– (IT) J’ai voté en faveur du rapport de Mme Matias car l’Europe a besoin de garantir une coopération et une coordination étroites entre les États membres en mesure d’apporter une réponse efficace en matière de prévention et de traitement de la maladie d’Alzheimer, qui affecte aujourd’hui 6 millions d’Européens.

(IT) I am in favour of Mrs Matias’s report, in that there is a need in Europe to ensure close cooperation and coordination between Member States able to provide an effective response in the prevention and treatment of Alzheimer’s disease, which today affects 6 million Europeans.


J'aimerais rappeler à tous que dans l'affaire Tremblay c. Daigle, tous les juges de la Cour suprême ont voté en faveur du fait que Mme Daigle subissent un avortement.

I might remind people that in Tremblay v. Daigle, all of the Supreme Court judges voted in favour of allowing Ms. Daigle to have an abortion.


Par la suite, je suis sûr que le Comité de la régie interne a examiné le rapport du sous-comité, que je n'ai pas encore vu, et le comité a présenté le rapport au Sénat, ce qui veut dire que ceux qui ont voté en faveur de ce rapport — et j'ai appris cette semaine que le vote en faveur du rapport a été unanime —, comment ont-ils donc pu se prononcer sur un rapport avant que tous les faits ...[+++]

After that, the board of internal economy, I'm sure, looked into the report of the subcommittee that I have not seen yet, and presented the report in this chamber, which means that those who voted in favour of that report — and I heard earlier this week that it was unanimous — so how can you, as a chamber, vote upon a report when all the facts were not presented to you?


Il y a eu un vote serré et le président a tranché par son vote en faveur du congédiement de Mme Allen. C'est le gouvernement du Canada qui a nommé le président.

He was appointed by the Government of Canada.


M. Paul Steckle: Monsieur le Président, je voudrais que le compte rendu indique que j'ai voté en faveur de la motion (1905) Mme Rose-Marie Ur: Monsieur le Président, je voudrais que le compte rendu indique que j'ai voté en faveur de la motion.

Mr. Paul Steckle: Mr. Speaker, I want my vote recorded as being in support of this motion (1905) Mrs. Rose-Marie Ur: Mr. Speaker, I wish to be recorded as voting yes.


- J'ai voté en faveur du rapport de Mme Emilia Franziska Müller et tiens à souligner la qualité du travail qui a été mené par notre rapporteur.

(FR) I voted in favour of Mrs Müller's report and I should like to highlight the quality of the work done by our rapporteur.


- (IT) Monsieur le Président, j'ai également voté en faveur du rapport de Mme Sylvia-Yvonne Kaufmann sur la gouvernance européenne, dans lequel on peut lire, page 12, au point 21, que l'on souhaite que les déclarations de vote des membres du Conseil soient publiées quand ils votent leurs décisions ; ces déclarations ne sont pas publiées actuellement. Je souligne avec satisfaction que, non seulement, le Parlement européen le prévoit et le permet, mais qu'il se ...[+++]

– (IT) Madam President, I also voted for Mrs Kaufmann’s report on European governance, which, on page 12, last line, item 21, calls for the explanations of vote of the members of the European Council, when they vote on their decisions, to be published, as these explanations of vote are currently not published.


M. Paul Szabo: Monsieur le Président, je vote en faveur de la motion n 103. Mme Rose-Marie Ur: Monsieur le Président, je vote en faveur de la motion n 103.

Mr. Paul Szabo: Mr. Speaker, I will be voting yes for Motion No. 103. Mrs. Rose-Marie Ur: Mr. Speaker, I will be voting yes on Motion No. 103. Mr. Paul Steckle: Mr. Speaker, I also will be voting yes on this motion.




D'autres ont cherché : faveur du rapport     vote en faveur du rapport de mme matias     j’ai voté     voté en faveur     mme matias     suprême ont voté     j'aimerais rappeler     vote     examiné le rapport     tous les faits     vote en faveur     compte     motion     mené par notre     déclarations de vote     mais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vote en faveur du rapport de mme matias ->

Date index: 2021-10-08
w