25. exige que, lorsque le Conseil agit en tant que législateur, tant les dé
libérations que les votes se fassent en réunion publique, et demande notamment qu'au début et à la fin de toutes les procédures législatives, des débats publics aient lieu conformément à l'article 8 du règlement du Conseil et que l'article 9, paragraphe 1 de ce règlement, selon lequel le résultat du vote, les déclarations de vote des membres du Conseil ainsi que les points inscrits dans le procès-verbal se rapportant à l'adoption de textes législatifs doivent être publiés, soit intégralement appliqué; estime que des débats importants d'orientation politique et l'
...[+++]examen du rapport annuel de la Commission et de tous les autres rapports périodiques par la Commission ou d'autres organes de l'Union devraient, également, être publics; 25. Requests that when the Council acts as legislator both the de
liberations and the votes should be public; requests in particular that, at the beginning and end of all legislative procedures, public debates be held in accordance with Rule 8 of the Council's Rules of Procedure and that Rule 9(1) of the Council's Rules of Procedure, according to which the results of votes and explanations of vote by Council members, as well as items in the minutes relating to the adoption of legislative texts, are made public, must be fully implemented; considers that important policy debates and the discussion on the annual report of the Commission an
...[+++]d on all the other periodic reports by the Commission or other bodies of the Union should also be held in public;