Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vote anti-libre-échange » (Français → Anglais) :

La seule raison qui a fait que Mulroney a pu signer l'Accord de libre-échange a été que le vote anti-libre-échange s'est scindé entre les libéraux et les néo-démocrates.

The only reason Mulroney was able to go ahead with the free trade agreement was that the anti-free trade vote was split between the Liberals and the New Democrats.


Il est surprenant de constater que le Nouveau Parti anti-libre-échange et le député de Dartmouth—Cole Harbour ont affirmé que les accords de libre-échange entraînaient la perte d'emplois.

Surprisingly, the anti-free trade NDP and the member for Dartmouth—Cole Harbour called free trade agreements job destroying.


Du côté du gouvernement, on réduit les propos tenus de ce côté-ci de la Chambre à des one liners, comme si le NPD était anti-commerce international ou anti-libre-échange seulement parce qu'il ose poser des questions et demander à ce que les pays avec qui on fait affaire ne fassent pas, par exemple, travailler des enfants et ne fassent pas du cheap labour avec des enfants, parce qu'il pose des questions à propos de règles particulières en matière environnementale ou parce qu'il demande que ces pays ne soient pas tout simplement aussi des paradis fiscaux.

On the government side, they reduce the speeches made on this side of the House to one-liners, as if the NDP were anti-international trade or anti-free trade just because we ask questions and we ask that the countries with whom we do business do not, for instance, use child labour or exploit children as cheap labour, because we ask questions about specific environmental rules or because we ask that these countries not be obvious tax havens.


– (EN) J’ai voté en faveur du rapport Zalba Bidegain sur la clause de sauvegarde bilatérale de l’accord de libre-échange UE - Corée car il protège de manière adéquate l’augmentation des échanges avec la Corée qu’apporte l’accord de libre-échange.

− I voted for the Zalba Bidegain report on a bilateral safeguard clause in the Free Trade Agreement between the European Union and the Republic of South Korea because it adequately protects the increase in trade with Korea that is brought about by the Free Trade Agreement.


Et c’est pourquoi en tout état de cause – je ne préjuge pas du vote sur l’accord de libre-échange – il faut durcir la clause de sauvegarde et en particulier revoir le mécanisme de ristournes douanières, mettre en œuvre une clause de sauvegarde régionale, renforcer le rôle du Parlement européen dans la procédure, instituer une procédure de comitologie ad hoc qui respecte les droits du Parlement et intégrer les normes sociales et environnementales.

That is why, whatever happens – I am not prejudging the vote on the Free Trade Agreement – we must make the safeguard clause tougher and, in particular, we must review the duty drawback mechanism, implement a regional safeguard clause, strengthen the European Parliament’s role in the procedure, introduce an ad hoc committee procedure that respects Parliament’s rights, and integrate social and environmental standards.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire De Gucht, Mesdames et Messieurs, au nom de mon groupe, je tiens à apporter notre soutien aux efforts de la commission visant à mettre au vote, durant cette semaine de session plénière, la proposition de règlement portant mise en œuvre des clauses de sauvegarde bilatérales de l’accord de libre-échange.

– (DE) Mr President, Commissioner De Gucht, ladies and gentlemen, on behalf of my group, I would like to add our support to the Committee’s efforts to put the proposal for a regulation implementing the bilateral safeguard clauses of the Free Trade Agreement to the vote during this plenary week.


Le vote de demain sur les clauses de sauvegarde de l’accord de libre-échange avec la Corée du Sud sera en fait une date historique pour deux raisons.

Tomorrow’s vote on the safeguard clauses for the Free Trade Agreement with South Korea will, in fact, be a historic one for two reasons.


J'admets également bien volontiers que tout accord de libre-échange que nous négocions sera une amélioration à l'accord de coopération de 1989 et, comme vous nous l'avez rappelé, Madame la Commissaire, et comme Madame Doyle vient de le dire, je salue le fait que l'accord de libre-échange contient un certain nombre de clauses non commerciales sur des sujets tels que les droits de l'homme, la migration, la lutte anti-terrorisme et la non prolifération des armes de destruction massive.

I also accept wholeheartedly that any FTA we negotiate is going to be an improvement on the 1989 Cooperation Agreement, and as you yourself, Commissioner, reminded us and Ms Doyle has just repeated, I welcome the fact that the FTA does contain a number of non-trade clauses on subjects such as human rights, migration, counter-terrorism and the non-proliferation of weapons of mass destruction.


Sur le plan institutionnel, qui intéresse tout particulièrement mon collègue, le principal échec du libre-échange canado-américain, et ensuite du libre-échange entre le Canada, les États-Unis et le Mexique, est que nous n'avons pas réussi à nous soustraire au caractère foncièrement anti-libre-échange du système américain, avec ses lois sur les droits compensateurs et les mesures antidumping, qui étaient l'un des principaux avantages que le gouvernement canadien attendait d'un accord de libre-échange.

Then on the institutional side, which my colleague is most interested in, the major failure of Canada-U.S. and then Canada-U.S.-Mexico free trade was not getting exemption from the prime anti-free-trade quality of the American system, namely the anti-dumping and countervail laws, which the Canadian government had as its major objective in negotiating a trade deal.


Je me surprends de ce que le Bloc québécois est en train de devenir anti-libre-échange alors que son grand patron à Québec, le patron de la maison mère, lui, demeure favorable au libre-échange.

I am surprised that the Bloc Quebecois is starting to turn against free trade, when its head office in Quebec City is still in favour of it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vote anti-libre-échange ->

Date index: 2024-08-21
w