Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vos très nombreuses » (Français → Anglais) :

M. Hayden : Je vous remercie de vos remarques. Effectivement, vous savez que nous avons des zones qui sont résidentielles depuis de très nombreuses générations et l'expansion de l'industrie des mollusques et crustacés, à très grande échelle industrielle, est un phénomène très récent, qui ne date que de l'an 2000.

Mr. Hayden: I appreciate your comments and, indeed, you know we have areas that have been residential for many, many generations, and expansion of the shellfish industry to a very large industrial scale has been very recent, only since 2000.


Le problème—et vous voudrez peut-être clarifier la situation pour moi—c'est que, depuis douze ans que je suis là, je n'ai encore rencontré aucun cas de personne qui n'est pas rentrée chez elle alors qu'elle aurait dû le faire, et j'ai malgré tout dû à de très nombreuses reprises me mettre personnellement en cause avec, en arrière-plan, la menace voilée suivante: «Si vous ne vous acquittez pas de vos obligations, ne nous demandez plus jamais rien».

But the problem I have—and maybe you could clarify some of this for me—is that I've never had, over the 12 years I've been here, anyone who hasn't gone back when they were supposed to, and I've had many, many requests where I've had to put myself on the line with almost the threat in the background of “If you don't fulfil it, don't ask again”.


– (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, Monsieur le Représentant de la Présidence du Conseil, je voudrais vous remercier pour vos contributions engagées, factuelles et très nombreuses concernant les conséquences et les mesures à prendre.

– (DE) Madam President, honourable Members, representative of the Presidency of the Council, I would like to express my thanks for your committed, factual and very numerous contributions regarding the consequences and the measures to be taken.


Vos très nombreuses critiques positives comblent de joie tous ceux qui ont participé à la présidence grecque.

Your many, very many positive criticisms fill all of us who participated in the Greek Presidency with great joy.


Je crois que c'est le cas de tous, mais vos demandes sont très nombreuses — et probablement toutes légitimes —, et dans le meilleur des mondes, on acquiescerait à toutes.

That's true of all witnesses, but the Council has made a substantial number of requests, and likely all of them are legitimate ones. In an ideal world, we would be in a position to grant every single one of them.


Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, honorables députés, vous avez, au cours de ce débat, exprimé vos points de vue sur de nombreuses conclusions présentes dans le rapport de la commission provisoire sur le transport et la détention illégale de prisonniers. Vos contributions se sont caractérisées par leur très grande diversité. J’ai toutefois vu, malgré cette diversit ...[+++]

Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, ladies and gentlemen, honourable Members, in this debate, you have expressed your views on many of the conclusions to be found in the report from the temporary committee on the transportation and illegal detention of prisoners, and your contributions have indeed been very diverse, although, notwithstanding that diversity, I have had my impression confirmed that the great majority of your House endorses the fundamental position that, while, on the one hand, the war on terror is indeed necessary and legitimate, the end does not, however, justify the means, or – to put it ...[+++]


D’où l’hommage que je me dois de rendre à M. Schwaiger, qui a accompli un travail herculéen, en établissant, à partir de vos très nombreuses propositions, une version de compromis qui, je l’espère, sera votée demain.

This is why I feel I must pay tribute to Mr Schwaiger who has accomplished a Herculean task by drawing up, from your many proposals, a compromise version that I hope you will vote for tomorrow.


Concernant l'établissement de ces priorités pour le prochain exercice budgétaire, je constate que les rapports, vos priorités et les priorités de la Commission démontrent de très nombreuses similitudes.

I note in connection with the priorities being set for the next budgetary year that the reports, that the priorities which you are setting, tally closely with the priorities being set by the Commission.


Au cours de mes 13 années comme premier ministre de la plus remarquable province du Canada, c'est-à-dire la Nouvelle-Écosse, TransCanada en a fait partie pendant de très nombreuses années, comme vous le savez, avec vos prédécesseurs et des gens comme Neil Nichols, un remarquable Néo-Écossais du comté de Digby.

During my 13 years as the premier of the greatest province in all of Canada, namely, Nova Scotia, TransCanada was part of that for many, many years, as you people know, with your predecessors in the office and people like Neil Nichols, a great Nova Scotian from Digby County.


Avant-hier encore, j'ai assisté à une réunion de l'Association parlementaire du Commonwealth au Manitoba, et j'ai entendu de très nombreuses autochtones dire: « N'utilisez pas vos normes pour établir des politiques nous concernant.

Just the day before yesterday I attended the Commonwealth Parliamentary Association in Manitoba, and I heard overwhelmingly from first nations women: “Don't use your standards to make policies for us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos très nombreuses ->

Date index: 2025-06-10
w