Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vos réponses seront aussi " (Frans → Engels) :

Les défis à relever varient d'un pays à l'autre, de sorte que les réponses seront, elles aussi, différentes.

Policy challenges vary across countries, so responses will also vary.


La réponse aux besoins de cette population passe donc par le développement d'une offre diversifiée, comprenant des soins à domicile, qui seront, de plus en plus, le choix d'une majorité de personnes et des institutions spécialisées, et débouchant aussi sur une coordination renforcée entre prestataires qui travaillent souvent isolément (services de soins intensifs, soins primaires, services sociaux).

The response to the needs of this population group will include developing a wide range of services, including care at home, which will be chosen by ever more people, and specialised institutions, as well as closer coordination between care providers often working in isolation (intensive care, primary care and social services).


Le mécanisme en question a conduit des entreprises multinationales à poursuivre des pays pour leurs politiques en matière de santé et d’environnement; et vos gouvernements seront aussi touchés par cela.

The mechanism in question has led to multinational companies suing countries for their policies on health and environment – and your governments, too, will be affected by this.


Des manifestations seront organisées à travers toute l'Europe, ainsi que des campagnes d'information, d'éducation et de sensibilisation. Elle sera aussi l'occasion de chercher des réponses aux défis posés par la diminution des budgets publics de la culture, une participation déclinante aux activités culturelles traditionnelles, les pressions environnementales sur les sites du patrimoine, l'évolution des chaînes de valeur et la transformation numérique.

It will provide an opportunity to seek answers to the challenges of decreasing public budgets in culture, declining participation in traditional cultural activities, environmental pressures on heritage sites, evolving value chains and digital transformation.


M. Ménard va poursuivre, et j'espère que vos réponses seront aussi brèves que possible. Allez-y, monsieur Ménard.

Mr. Ménard will carry on, and I hope the answers will be as short as possible.


- (EN) Merci, Madame la Commissaire, non seulement pour votre réponse, mais aussi pour vos commentaires sur les paroles de Marian Harkin concernant la sécurité alimentaire.

- Thank you, Commissioner, not only for your response but also your comments in relation to Marian Harkin’s words on food security.


J'ai deux brèves questions qui s'adressent au maire Everitt; j'espère que vos réponses seront aussi brèves.

I have two short questions that I hope will evince a short answer, and they are to you, Mayor Everitt.


À compter d’aujourd’hui, dans les bonnes périodes comme dans les mauvaises, nos problèmes, nos aspirations et nos objectifs seront aussi un peu les vôtres, et vos inquiétudes, vos faiblesses et vos objectifs seront, eux aussi, un peu les nôtres.

Starting from today, in good times and in bad, our problems, our aspirations and our objectives will also to some extent be yours, and your worries, weaknesses and objectives will also to some extent be ours.


Monsieur le Président, nous sommes convaincus que votre visite, votre exemple et vos propos seront pour nous d’une grande aide dans ce passage difficile que traverse aujourd’hui l’Europe et que nous pourrons grâce à cela progresser à nouveau dans la construction d’une Europe capable de garantir non seulement la paix et la coopération, mais aussi la prospérité et la sécurité. Une Europe capable de faire dans le reste du monde ce qu’ ...[+++]

Mr President, we are convinced that your visit, your example and your words will be of great assistance to us at the difficult crossroads Europe is facing today, so that we can make further progress on the construction of a Europe that is able to guarantee not just peace and cooperation, but also prosperity and security, and that is able to do in the rest of the world what it has done here: create a society based on respect for diversity, on the integration of differences and the construction of a common identity.


Vos réponses sur ces trois points seront sans nul doute suivies avec beaucoup d’attention.

Your responses to these three points will certainly be followed very closely.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos réponses seront aussi ->

Date index: 2024-04-10
w