Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vos mémoires et vos témoignages étaient " (Frans → Engels) :

Vos mémoires et votre témoignage confirment bien des choses.

Your briefs and comments confirm a lot of things.


Dans les deux cas, la Cour suprême du Canada a noté que vos mémoires étaient excellents.

In both cases, the Supreme Court of Canada noted what a great job you had done on your factum.


Moi, j’attends de vous - j’espère de vous, parce que je veux, demain, vous considérer comme président de la Commission - non pas vos mémoires, dans je ne sais combien d’années, mais j’attends de vous que vous reconnaissiez vos responsabilités dans cet acte grave, qui est une zone d’ombre sur les valeurs européennes.

What I expect from you – what I hope for from you, because I would like, in the future, to respect you as President of the Commission – is not your memoirs, in however many years’ time, but that you will acknowledge your responsibilities in this serious act, which casts a shadow over European values.


Dans ce contexte, je dois vous informer, Monsieur le Commissaire, que vos déclarations étaient inappropriées et dangereuses mais, venant d’une personne ayant votre expérience et vos antécédents, je ne peux que supposer qu’elles reflètent un ras-le-bol contre l’entêtement et de l’inaction de la Commission dont vous faite partie parce que l’Union monétaire, c’est bien plus, comme vous le savez, qu’une monnaie unique, un pacte de stabilité ou une banque centrale unique.

In this context, I must inform you, Commissioner, that your statements were inappropriate and dangerous but, coming from someone with your experience and background, I can only assume that they reflect an outpouring against the stubbornness and inaction by the Commission of which you are part because monetary union is much more, as you well know, than a single currency, a Stability Pact or a single Central Bank.


Dans ce contexte, je dois vous informer, Monsieur le Commissaire, que vos déclarations étaient inappropriées et dangereuses mais, venant d’une personne ayant votre expérience et vos antécédents, je ne peux que supposer qu’elles reflètent un ras-le-bol contre l’entêtement et de l’inaction de la Commission dont vous faite partie parce que l’Union monétaire, c’est bien plus, comme vous le savez, qu’une monnaie unique, un pacte de stabilité ou une banque centrale unique.

In this context, I must inform you, Commissioner, that your statements were inappropriate and dangerous but, coming from someone with your experience and background, I can only assume that they reflect an outpouring against the stubbornness and inaction by the Commission of which you are part because monetary union is much more, as you well know, than a single currency, a Stability Pact or a single Central Bank.


Vos mémoires et vos témoignages étaient riches d'information, et nous voulons vous remercier pour les efforts que vous déployez sans cesse pour le compte de vos membres et pour votre contribution à nos délibérations sur l'équité en matière d'emploi.

You certainly have given us a great deal of information in your verbal presentations and in the written documentation, and we thank you for your continued efforts on behalf of your members and in our deliberations here as we're looking at employment equity.


Ján Figeľ, membre de la Commission. - (SK) Merci beaucoup pour vos nombreux témoignages d’encouragement et vos déclarations prônant la coopération européenne en matière de culture.

Ján Figeľ, Member of the Commission (SK) Thank you very much for your numerous expressions of encouragement and for your statements advocating European cultural cooperation.


Ján Figeľ, membre de la Commission . - (SK) Merci beaucoup pour vos nombreux témoignages d’encouragement et vos déclarations prônant la coopération européenne en matière de culture.

Ján Figeľ, Member of the Commission (SK) Thank you very much for your numerous expressions of encouragement and for your statements advocating European cultural cooperation.


Vos mémoires et vos témoignages me rappellent un slogan politique d'actualité, le J'ai confiance, car il me semble que tout le monde a confiance en sa capacité de régler le problème.

While I was reading through all your briefs and listening to your presentations, I was reminded of a current political slogan, j'ai confiance, and it seems everybody is quite confident of their ability to deal with this problem.


Le sénateur Joyal: Si les citoyens canadiens ont l'occasion d'entendre les témoignages que nous avons entendus cet après-midi de la part des petits partis comme on les appelle, ils seront très impressionnés par les arguments que vous avez présentés cet après-midi de même que par la teneur de vos mémoires.

Senator Joyal: If Canadian citizens have an opportunity to listen to the testimony we have heard this afternoon from the so-called small parties they will be very much impressed by the level of arguments and the demonstration you put forward this afternoon, as well as what you set out in your briefs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos mémoires et vos témoignages étaient ->

Date index: 2025-09-25
w