Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vos membres seraient " (Frans → Engels) :

M. Scott Brison: Si la nouvelle banque avait le même niveau d'assurance-dépôts, disons par exemple une garantie de 60 000 $ sur leurs dépôts, vos membres seraient couverts.

Mr. Scott Brison: If the new bank had the same level of deposit insurance, say a $60,000 guarantee on their deposits, from your members' perspective they would be covered.


La Commission a annoncé qu’elle prendrait les mesures nécessaires une fois que ses agents auront analysé la législation lituanienne, et ma question est la suivante: l’analyse a-t-elle déjà été réalisée et vos services ont-ils, dans le cadre de cette analyse, envisagé quelles seraient les conséquences pour la reconnaissance des couples de même sexe issus d’autres États membres?

The Commission has announced that it will take the necessary action once its officials have analysed the Lithuanian legislation, and my question is: has the analysis been carried out yet and have your officials, as part of that analysis, considered what the consequences could be for the recognition of same-sex couples from other Member States?


En fait, si on considère un ou deux États membres de l’Union, si vous étiez un demandeur d'asile craignant véritablement pour votre vie, ce serait pratiquement suicidaire que vous demandiez l’asile dans un ou deux de ces pays car vos chances de voir votre demande accordée seraient extrêmement faibles et, par conséquent, le risque que soyez refoulé très élevé.

In fact, looking at one or two Member States within the European Union, if you were an asylum-seeker really fearing for your life you would have to be almost suicidal to claim asylum in one or two of them, because your chances of having your claim recognised would be so low and, therefore, your risk of return would be very high.


La confirmation, par les autorités birmanes, du fait qu’Aung San Suu Kyi - pour sa protection! - et des membres de la direction de son parti seraient détenus est très préoccupante et la Commission s’associe pleinement à tous vos appels lancés en vue de la libération immédiate et inconditionnelle d’Aung San Suu Kyi et des dirigeants de son parti.

The confirmation by the Burmese authorities that Aung San Suu Kyi and leading members of her party would be detained for their own protection is of great concern and the Commission fully supports all of the calls for the immediate and unconditional release of Aung San Suu Kyi and her party leaders.


Le sénateur Mitchell : Si un problème survenait, vos membres seraient-ils tenus de le signaler à votre organisation?

Senator Mitchell: If members came across a problem, would they have some obligation to tell your organization?


Il est donc certain que vos membres seraient très satisfaits si nous pouvions faire baisser les primes d'AE en réussissant mieux à gérer la crise de la santé que nous voyons poindre dans certaines régions de notre pays.

So surely your members would be pleased to have lower EI premiums if we can better manage the health crisis that we see in certain parts of the country.


Le sénateur Meighen: Monsieur Anderson, vos membres seraient-ils les mieux placés pour offrir l'assurance cautionnement financier si on pouvait le faire au Canada?

Senator Meighen: Mr. Anderson, would your members be the ones to offer financial guarantee insurance if one could do so in Canada?


En répondant à une question du sénateur Massicotte, vous avez indiqué que vos membres seraient responsables du financement et du maintien du système d'appels national, par exemple.

In response to a question from Senator Massicotte, you said that your membership would be responsible for funding and maintaining the national one-call system, for example.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos membres seraient ->

Date index: 2021-06-24
w