Quand vous vous adressez aux marchés financiers, comme vous l'avez fait pour votre projet d'expansion, vos interlocuteurs comprennent-ils que vous parlez d'une source d'énergie légitime, d'une chose qui est tout aussi viable qu'un puits de pétrole en Alberta, ou êtes-vous toujours confronté à cette interprétation culturelle des déchets?
When you approach the financial markets right now, as you folks have gone through the first initial expansion, is it coming to the point where what you're talking about is seen as a proper energy source, as something that's just as viable as an oil well project in Alberta, or are you still struggling with the culture of things being seen as waste?