Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vos fonctionnaires pour votre patience durant " (Frans → Engels) :

– (ES) Monsieur le Président, tout d’abord, je voudrais vous remercier ainsi que vos fonctionnaires pour votre patience durant ces explications de vote.

– (ES) Mr President, I would first like to thank you and your officials for your patience during these explanations of vote.


En fait, à la suite du refus de vos fonctionnaires d'appuyer sur des motifs juridiques leur position au sujet du prélèvement d'échantillons d'ADN prévu dans le projet de loi C-3 (malgré les avis juridiques indépendants selon lesquels ils ont tort) et de votre refus, en apparence, de soumettre la ques ...[+++]

Indeed, in light of the refusal of your officials to provide the legal basis for their position respecting the timing of taking of DNA samples in C-3, (despite independent legal opinion that they are wrong) and your apparent refusal to submit the question to the Supreme Court of Canada for constitutional reference, confidence in your department to properly design and administer a firearms registration system may be called into question.


Mon personnel m'a tenu au courant de l'avancement des travaux du comité et je tiens maintenant à vous remercier publiquement pour toutes les journées et les nuits passées loin de vos familles et de vos amis, pour votre patience dans les avions, les trains et les automobiles lors de vos consultations et pour votre dévouement à la cause de l'améliorat ...[+++]

My staff has kept me informed as the committee's work has progressed, and I would like to take the time to thank you publicly, to thank you for the many days and nights away from your family and friends, to thank you for your patience in planes, trains and automobiles as you reach out to Canadians, and for your dedication to the cause of improving the system that works to keep Canadians safe.


Pouvons-nous obtenir de votre part ou de celle de vos fonctionnaires une mise à jour au sujet de l’acquisition de terrains pour les composantes relevant uniquement du gouvernement fédéral?

Can you or your officials give us an update on where we are at on land acquisition for the federal-only components?


Monsieur le ministre, c'est votre responsabilité de vous assurer que vos fonctionnaires, quand ils comparaissent devant un comité, nous donnent les bons renseignements.

Minister, it is your responsibility to ensure that your officials, when they appear before a committee, provide us with accurate information.


Monsieur le Premier ministre, je vous félicite, vous et votre équipe ministérielle, mais en particulier tous vos fonctionnaires, parce ce sont eux qui font tout le travail en amont et qui nous donnent la possibilité de nous mettre au devant de la scène et de nous distinguer.

Prime Minister, I congratulate you and all of your ministerial team, but in particular all of your civil servants, because they are the people that do all the background work and create the opportunities for us to shine and to rise.


Je voudrais bien sûr exprimer ma déception et mon insatisfaction face à votre réponse, mais je saisis également cette occasion, Monsieur le Commissaire, pour vous dire simplement que je pense que vous avez eu la possibilité d’écouter ce qui se dit ici, ce matin, afin de réfléchir sur les documents de la précédente Commission et les analyses de vos fonctionnaires et de ne ...[+++]

Apart from expressing my disappointment and dissatisfaction with your reply, I shall simply take this opportunity to say to you, Commissioner, that I believe you have had the opportunity to listen to what is being said here this morning in order to reflect and not simply read the documents from the previous Commission or analyses by your officials.


Par ailleurs, le travail accompli par votre ministre Roche vaut bien un petit coup de pouce et, surtout, vos fonctionnaires ne méritent pas seulement des compliments, mais peut-être aussi quelques euros de récompense pour les féliciter des accords nouvellement conclus!

Minister Roche deserves a boost after all his work and, most importantly of all, the civil servants deserve not only a good pat on the back, but also perhaps a few extra euros as a result of the new agreements!


Car vous avez considéré, à juste titre, le terme responsabilité comme un mot clé, non seulement dans le premier rapport des sages mais aussi pour résoudre les problèmes à l'avenir. Responsabilité collégiale mais aussi responsabilité individuelle des membres de votre Commission et je pense aussi, responsabilité de vos ...[+++]

You were right to regard the word “responsibility” as a key word, not just in the Wise Men’s first report, but also in terms of solving future problems – collective responsibility, but also the individual responsibility held by the members of your Commission, and to my mind, the responsibility held by your officials.


Je vous remercie de votre patience durant cette longue journée de séances.

You have been waiting through a long day of hearings.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos fonctionnaires pour votre patience durant ->

Date index: 2023-09-15
w