Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vos dépenses pensez-vous » (Français → Anglais) :

Par rapport à vos dépenses d'ensemble—et je ne vous poserai pas de questions sur vos profits, car j'espère que vous en réalisez—, quel pourcentage des dépenses totales d'exploitation de votre entreprise est lié au transport ferroviaire?

In terms of your overall expenditures—and I won't ask you about your profits, because I do hope you are making some—what percentage is that of your total expenditures in operating your business?


Le sénateur Marshall : Selon votre connaissance du système bancaire et du système de vos membres, pensez-vous que le retrait de la pièce de un cent se traduira, au bout du compte, par des économies pour vos clients plutôt que des coûts supplémentaires?

Senator Marshall: Based on your knowledge of the banking system and the system of your members, do you think that if we eliminate the penny, its elimination will eventually filter through to become savings for your customers as opposed to extra costs?


Appliquez-vous donc à vous-mêmes le contrôle pointilleux de vos dépenses et la rigueur que vous entendez exiger des États!

Therefore, apply your nit-picking checks to your own expenditure and be as rigorous as you insist the Member States must be!


Pensez à ce que vous ressentiriez si vous deviez quitter votre famille, votre village, votre ville, tous vos liens sociaux et vos amis, en ne sachant pas si vous les reverrez un jour ni quand vous les reverrez.

Think what it must be like to leave behind your family, your village, your town, all your social ties, your friends, maybe never knowing whether you will see them again or when you will see them again.


Je voudrais vous demander, Monsieur le Président de la Cour des comptes, ce que vous pensez, d’une part, de l’utilité de ces déclarations pour vos travaux, en ce qui concerne vos relations avec les autorités nationales, et, d’autre part, de l’avenir sans ces déclarations.

I would like to ask you, Mr President of the Court of Auditors, about what you think of the usefulness of these statements to your work, in terms of your relations with the national authorities, and about the future without such statements.


Plus important encore, pensez-vous que nous ayons choisi l’option la plus judicieuse en dépensant lentement les fonds?

Even more importantly, do you think that we are on the right track by spending the money slowly?


Je ne le déplore pas mais j'attends aussi du président du Conseil qu'il ne vienne pas nous dire que "cette augmentation est disproportionnée, nous procédons à des économies dans nos budgets nationaux et vous voulez dépenser autant d'argent que possible !" Ce n'est pas juste parce que c'est vous qui avez décidé au premier chef des dépenses obligatoires et leur niveau élevé est la conséquence de vos décisions.

That is not true, because you are the one primarily responsible for determining compulsory expenditure, and that is precisely where the figures are so high!


Mais lorsque vous faites vos prédictions et que vous prévoyez une augmentation de vos dépenses, pensez-vous que c'est réaliste pour l'année qui vient?

But when you do your predictions and you forecast an increase in your expenditures, do you think it is realistic for the coming year?


M. Rob Ritchie: Non. Dépenses en immobilisations: vous amortissez vos immobilisations pour les inclure dans vos dépenses, comme vous le savez, mais je.

Mr. Rob Ritchie: No. Capital expenses: you depreciate your capital to get it into your expenses, as you well know, but I—


Si on se fie à la page 30, dois-je comprendre que nous sommes actuellement confrontés à la situation inverse : vous prenez 48 millions de dollars de vos dépenses de fonctionnement et vous les transférez dans vos dépenses en capital, à raison de 59 millions de dollars, pour, en d'autres mots, reporter ces approbations?

If we turn to page 58, do I understand that we are now seeing the reverse situation, that in fact what you are doing is taking $48 million out of your operating expenditures and putting them into capital expenditures, $59 million below, in other words, a reprofiling of these approvals?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos dépenses pensez-vous ->

Date index: 2024-08-22
w