Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vos collègues d'avoir » (Français → Anglais) :

Monsieur Ruffel, merci d'avoir été si clair et si concis dans votre rapport et dans vos recommandations; veuillez transmettre nos remerciements à vos collègues de l'Association canadienne des professionnels de la vente.

Mr. Ruffel, thank you again for your very clear and concise report and its recommendations, and please pass along our thanks to your colleagues at the Canadian Professional Sales Association.


Monsieur le leader, je crois que vous devez avoir de sérieuses discussions avec vos collègues du cabinet, parce que vos approches ne fonctionnent pas.

Leader, I think you need to have some serious discussions with your cabinet colleagues because your approach is not working.


Cela m’a frappé d’autant plus qu’au sein du Conseil européen, on doit avoir l’unanimité et on essaie d’avoir l’unanimité avec tous vos collègues, de tous vos partis, Premiers ministres et chefs d’État.

I was struck all the more because, within the European Council, we have to have unanimity, and we try to have unanimity between all your colleagues, from all your parties, Prime Ministers and Heads of State.


Je dois bien dire, qu’après avoir parlé à vos collègues, nous sommes très optimistes en constatant que ce paquet de mesures pourrait redonner confiance et représenter une valeur ajoutée pour les citoyens qui ont besoin d’aide après avoir été victimes d’un acte criminel.

I have to say that, speaking to your staff, we are very excited that this could potentially be a package of measures that restores trust and added value for citizens who need help when they are victims of crime.


Vous est-il arrivé, dans ces 10 années de débat, à vous et vos collègues de n’avoir simplement pas réussi à convaincre suffisamment de personnes, et c’est pourquoi vous et vos collègues avez dû recourir à la manipulation éhontée à laquelle j’ai fait référence plus tôt pour faire passer le Traité?

Has it occurred to you that, in the 10 years of debates, you and your colleagues have simply failed to convince enough people, and that is why you and your colleagues have had to resort to the blatant manipulation to which I referred earlier to get the Treaty through?


C’est pourquoi je vous suis très reconnaissante d’avoir, avec tous vos collègues du Parlement européen, fait de cette question l’une de vos priorités.

That is why I am very grateful that you, together with all your colleagues in the European Parliament, have set this as one of your priorities.


Madame Adam, merci beaucoup à vous et à vos collègues d'être venus nous rencontrer ce matin et de nous avoir fait part de vos observations (1050) Mme Dyane Adam: Nous allons faire nos devoirs et renvoyer au comité ce qu'il nous a demandé.

Madam Adam, thank you very much, you and your colleagues, for appearing before us and sharing your insights (1050) Ms. Dyane Adam: We'll send you the homework we got from the committee today.


Je suis très heureux d'être avec vous aujourd'hui après avoir rencontré vos collègues français au mois de mars dernier.

I met your French colleagues last March, and I am very happy to be here with you today.


Je vous rends hommage, Monsieur Prodi, ainsi qu'à vos collègues M. Patten, M. Barnier et d'autres, pour avoir réussi à retrouver cette assurance après la démission de vos prédécesseurs.

I pay credit to you Mr Prodi, and to your colleagues Mr Patten, Mr Barnier and others, for having succeeded in restoring this poise after the resignation of your predecessors.


Mabel, je me sens privilégiée d'avoir été une de vos collègues dans cette Chambre, d'apprendre sur vos exploits à l'Assemblée législative du Nouveau-Brunswick et d'avoir été témoin de votre contribution ici même, au Sénat du Canada.

Mabel, it has been a true privilege to have sat in the chamber with you, to know of your accomplishments in the legislature of the Province of New Brunswick and to have experienced your accomplishments here in the Senate of Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos collègues d'avoir ->

Date index: 2025-06-16
w