Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très reconnaissante d’avoir » (Français → Anglais) :

Je suis très reconnaissante d’avoir eu cet emploi et je vois à quel point le fait de travailler au Sénat pourrait aider ma carrière.

I am very grateful to have this job and recognize how having a job at the Senate could benefit my career.


Je pense que la population canadienne devrait lui être très reconnaissante d'avoir fait preuve de leadership en cette matière.

The Canadian public should be very grateful for the leadership he has exhibited on this issue.


Cette forme de communication ne remplace pas bien sûr un échange en personne, mais je vous suis très reconnaissante d'avoir mis ce moyen à ma disposition.

This form of communication does not take the place of speaking in person, but I very much appreciate your making it possible for us to link up in this way.


Mes collègues de la commission des transports ont examiné cette question avec moi et je leur suis très reconnaissante d'avoir également pris ce sujet très au sérieux.

My colleagues in the Committee on Transport looked into this issue with me and I am very grateful that they too took it very seriously.


C’est pourquoi je vous suis très reconnaissante d’avoir, avec tous vos collègues du Parlement européen, fait de cette question l’une de vos priorités.

That is why I am very grateful that you, together with all your colleagues in the European Parliament, have set this as one of your priorities.


Vous avez, à juste titre, rappelé l’histoire de ce Parlement, et je vous suis très reconnaissante d’avoir convié aujourd’hui en cette Assemblée d’anciens présidents de notre Parlement.

You rightly recalled this Parliament’s history, and I am very grateful to you for having brought into the Chamber today past presidents of our Parliament.


Je suis très reconnaissante d'avoir eu le privilège de présenter ces deux pétitions au nom de mes électeurs.

I am very grateful and privileged to present these petitions on behalf of my constituents.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Commissaire, je vous suis très reconnaissante d'avoir attiré notre attention sur le dixième anniversaire du marché intérieur par vos remarques d'aujourd'hui.

– (DE) Mr President, I am very grateful to both the President-in-Office of the Council and the Commissioner for their statements today, which remind us of the tenth anniversary of the internal market.


Je dois lui dire aussi que je lui suis très reconnaissante d'avoir accepté les amendements que j'ai proposés concernant certains points et certaines questions de fond qui ont été intégrés au rapport lui-même.

I also have to say that I am extremely grateful to him for having accepted the amendments I proposed which supplement the main part of the report on certain points and certain basic issues.


Mme Bernier : Je suis très reconnaissante d'avoir été invitée à témoigner, et j'espère vous avoir aidés en vous présentant les critères appliqués pour garantir une intégration adéquate de la protection des renseignements personnels et des autres objectifs stratégiques servant l'intérêt public du Canada.

Ms. Bernier: I'm very grateful for this opportunity, and I hope I have been helpful in giving you the criteria to apply to ensure proper integration of privacy and other policy objectives in the public interest of Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très reconnaissante d’avoir ->

Date index: 2022-05-14
w