Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vos collègues aimeraient avoir " (Frans → Engels) :

Je vais maintenant demander au comité.Je sais que vous aimeriez faire toutes vos présentations avant que nous ne passions aux questions, mais cela fait beaucoup à absorber et peut-être que certains de nos collègues aimeraient avoir l'occasion de vous poser une question ou deux avant de passer à un autre exposé.

I'd like to ask the committee now.I know you've said that you'd like all to present before we ask questions, but there's a lot of listening and there may be some people who would like to ask a question or two before we move on.


Vos collègues aimeraient peut-être savoir que le manuel se trouve en ligne et que c'est un document fascinant.

Colleagues may be interested to know that the desk book is on the Internet and it is fascinating stuff.


Certains de vos collègues aimeraient avoir assez de temps pour poser une question.

A couple of your colleagues would still like to get a question in.


Monsieur le président, j'aimerais d'abord vous remercier, ainsi que vos collègues, d'avoir invité des représentants du ministère à comparaître devant le Comité permanent des opérations gouvernementales et des prévisions budgétaires.

First I would like to thank you, Mr. Chair, and your colleagues for inviting the department to appear before the Standing Committee on Government Operations and Estimates.


Je tiens à vous remercier une nouvelle fois, vous et vos collègues, pour avoir fait en sorte que 90 % du travail soit déjà accompli, notamment en ce qui concerne mon rapport.

I must thank you once again – you and your colleagues – for the fact that 90% of the work is already behind us, particularly on my report.


Cela m’a frappé d’autant plus qu’au sein du Conseil européen, on doit avoir l’unanimité et on essaie d’avoir l’unanimité avec tous vos collègues, de tous vos partis, Premiers ministres et chefs d’État.

I was struck all the more because, within the European Council, we have to have unanimity, and we try to have unanimity between all your colleagues, from all your parties, Prime Ministers and Heads of State.


Vous est-il arrivé, dans ces 10 années de débat, à vous et vos collègues de n’avoir simplement pas réussi à convaincre suffisamment de personnes, et c’est pourquoi vous et vos collègues avez dû recourir à la manipulation éhontée à laquelle j’ai fait référence plus tôt pour faire passer le Traité?

Has it occurred to you that, in the 10 years of debates, you and your colleagues have simply failed to convince enough people, and that is why you and your colleagues have had to resort to the blatant manipulation to which I referred earlier to get the Treaty through?


Hulthén (PSE ). - (SV) Monsieur le Président, je commencerai par vous remercier, ainsi que vos collègues, d'avoir permis que la commission de l'environnement, pour une fois, sorte de l'ombre.

Hulthén (PSE ) (SV) Mr President, I want to begin by thanking the President and his colleagues for the fact that the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy has for once been allowed to see the light of day.


Hulthén (PSE). - (SV) Monsieur le Président, je commencerai par vous remercier, ainsi que vos collègues, d'avoir permis que la commission de l'environnement, pour une fois, sorte de l'ombre.

Hulthén (PSE) (SV) Mr President, I want to begin by thanking the President and his colleagues for the fact that the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy has for once been allowed to see the light of day.


Encore une fois, au nom de mes collègues, je vous remercie particulièrement, monsieur le ministre, vous et vos collègues, d'avoir été ici avec nous aujourd'hui.

Again, on behalf of my colleagues, I want to thank you particularly, Minister Kenney, and your colleagues for being here with us today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos collègues aimeraient avoir ->

Date index: 2022-05-02
w