Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vos affaires vous pourrez toujours adopter » (Français → Anglais) :

Je vous assure que de mon côté, comme députée, si on peut réussir à s'entendre et si on peut restaurer vos pouvoirs, vous pourrez toujours compter sur mon appui.

I can assure you that for my part, as a member of parliament, if we come to an agreement and manage to restore your powers, you will always be able to count on my support.


C'est peut-être plus sage d'opter pour une planification fondée sur les besoins minimum d'énergie, parce qu'à ce moment-là, vous n'aurez pas engagé la totalité de vos ressources et de vos investissements dans la production d'énergie pour nourrir le tigre affamé, de telle sorte qu'à l'avenir, vous pourrez toujours décider d' ...[+++]

If you go for the minimum need of energy, you may be wiser because you will have not engaged all your resources and your investments in the production of the energy that the tiger needs to be happy, and therefore you can always in the future decide on how to build on your minimum plan.


Veuillez vous assurer que vous pourrez toujours faire face à vos versements [périodicité] dans le cas où vos revenus diminueraient.

Please consider whether you will still be able to afford your [frequency] repayment instalments if your income falls.


Veuillez vous assurer que vous pourrez toujours faire face à vos versements [périodicité] dans le cas où vos revenus diminueraient.

Please consider whether you will still be able to afford your [frequency] repayment instalments if your income falls.


Veuillez vous assurer que vous pourrez toujours faire face à vos versements [périodicité] dans le cas où vos revenus diminueraient.

Please consider whether you will still be able to afford your [frequency] repayment instalments if your income falls.


Ainsi, plutôt que de faire rédiger des codes de gouvernance par des bureaucrates à Ottawa pour les imposer aux Premières nations, du moins dans le cas du code portant sur le choix des dirigeants, je propose un amendement visant à atténuer quelque peu ce que nous semblons faire, autrement dit que nous allons élaborer des codes de sélection des dirigeants en tant que modèles de démocratisation de vos collectivités et que, si vous jugez utile d'apporter de genre de changement dans la façon dont vous conduisez vos affaires, vous pourrez toujo ...[+++]

So rather than have any of these governance codes crafted by bureaucrats in Ottawa and forced upon first nations people, at least as far as leadership selection codes are concerned, my amendment would mitigate that somewhat by saying that, yes, we will design these leadership selection codes that we recommend as a model for democratizing the process in your communities, and if you see fit to undertake that particular change in the way you conduct yourselves, then you may adopt that in a timeframe that the band establishes to be feasible and realistic.


Il ne me reste qu'à vous assurer que vous pourrez toujours compter sur ma coopération à vos côtés et, honorables sénateurs, je compte bien continuer à apprendre et à devenir un sénateur toujours efficace et toujours dévoué.

All that remains is for me to assure you that you can always count on my cooperation, and, honourable senators, I intend to continue to learn and to become an ever effective and ever committed senator.


Je souhaiterais prendre connaissance de vos conceptions sur les affaires étrangères: comment envisagez-vous l’évolution des relations avec la Russie; quid de l’élaboration d’un accord de partenariat et de coopération; quelles mesures pourrez-vous prendre pour assurer que nous serons à même, au cours de ce deuxième semestre 2007, de formuler un mandat pour entamer et recommencer des négociations sur le nouvel accord de partenariat et de coopération?

I should like to hear your views on foreign issues: how you see further developments in relations with Russia; the preparation of a partnership and cooperation agreement; what steps you will be able to take to ensure that, in this second half of 2007, we will be able to develop a mandate to restart and start negotiations on the new partnership and cooperation agreement.


Si nous faisons passer auprès des spectateurs le message suivant: «Le Parlement européen veut se mêler des affaires du football et rendre le spectacle du football moins spectaculaire»; si nous voulons dire aux grands clubs, ceux qui ont de véritables clients, une vraie demande sociale: «Au nom du principe de solidarité, vos revenus seront limités, vous ne pourrez plus engager les grands joueurs et vous ne pourrez pas avoir ...[+++]

If we send spectators the message, ‘Look, the European Parliament wants to meddle in the world of football in order to make the spectacle of football less spectacular’; if we are going to say to the big clubs, the ones that have real customers, real social demand, ‘Look, for the sake of the principle of solidarity, your income is going to be restricted, you are not going to be able to sign up the big players and you are not going to be able to have those structures.


Monsieur le Président du Conseil, vous vous êtes comporté - et je m'adresse ici aussi à M. Michel, ministre des Affaires étrangères - dans la plus pure et meilleure tradition belge, comme vos prédécesseurs - Leo Tindemans, qui aura 80 ans dans quelques mois, Wilfried Martens, président du parti populaire européen et Jean-Luc Dehaene - l'ont toujours fait, c'est-à-dire ...[+++]

Mr President-in-Office, you – and the Minister for Foreign Affairs, Mr Michel, whom I should like to include in these words of thanks – have acted in the best Belgian tradition, as your predecessors – Leo Tindemans, who will be 80 years old in just a few months' time, Wilfried Martens, the President of the European People's Party, and Jean-Luc Dehaene – also consistently did: with commitment, conviction and in the European spirit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos affaires vous pourrez toujours adopter ->

Date index: 2024-04-22
w