Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire compensatoire
Affaire de compensation
Affaires compensatoires
Associer
Battre les cartes
Centre d'affaires principal
Centre des affaires
Centre-ville
Compensation
Donner lieu à
Délinquant d'affaires
Ferme ta bouche
Gestion des affaires
Hyper-centre
Hypercentre
Impliquer
Intervenir
Mettre en cause
Mettre en jeu
Mélanger
Mêler
Occasionner
Occupez-vous de ce qui vous regarde
Offset
Participer
QCA
Quartier central des affaires
Relation d'affaires comportant des risques accrus
Relation d'affaires comportant un risque accru
Relation d'affaires présentant un risque accru
Renfermer
Ressortir à
S'occuper de ses oignons
Se mêler au cortège
Se mêler de ses affaires
Se traduire
Toucher à
Touiller
Zone d'affaires centrale
être partie à

Vertaling van "mêler des affaires " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
occupez-vous de ce qui vous regarde [ se mêler de ses affaires | s'occuper de ses oignons | ferme ta bouche ]

mind one's own business


battre les cartes | mélanger | mêler | touiller

shuffle


professions de la santé ou de l'enseignement ou des affaires sociales

Education/welfare/health profession






occasionner [ donner lieu à | mettre en jeu | se traduire | intervenir | toucher à | impliquer | ressortir à | renfermer | mettre en cause | mêler | associer | être partie à | participer ]

involve




hypercentre | hyper-centre | zone d'affaires centrale | quartier central des affaires | QCA | centre des affaires | gestion des affaires | centre d'affaires principal | centre-ville

central business district | CBD | downtown


affaire compensatoire | affaire de compensation | affaires compensatoires | compensation | offset

offset | compensation


relation d'affaires comportant des risques accrus | relation d'affaires comportant un risque accru | relation d'affaires présentant un risque accru

higher risk business relationship
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, il ne suffit pas au ministre de la Santé de se mêler des affaires des provinces dans le domaine de la santé, il a décidé, en plus, de se mêler d'éducation en voulant s'ingérer dans la formation des infirmières.

Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, not satisfied with interfering in the provinces' jurisdiction over health, the Minister of Health has decided that education will be his next target, and wants to have a say in the training of nurses.


13. demande au gouvernement du Bangladesh de supprimer l'exigence de représentativité de 30 % pour l'enregistrement des syndicats, d'élargir le champ d'application de la loi sur le travail aux catégories de travailleurs qui en sont actuellement exclues, d'interdire au patronat de se mêler des affaires internes des syndicats, d'élargir le champ d'application de la loi sur le travail aux zones franches industrielles, et d'accorder aux associations d'action sociale de travailleurs des droits de négociation collective, tout en rendant plus aisé l'enregistrement de ces associations;

13. Calls on the Bangladeshi Government to scrap the 30 % ‘representativity’ requirement for the registration of trade unions, to extend the scope of the Labour Act to cover categories of workers currently excluded, to adopt a prohibition on employers interfering in internal trade union affairs, to extend the scope of the Labour Act to apply to export processing zones, and to grant collective bargaining rights to Workers’ Welfare Associations (WWA), while making it easier to register WWAs;


La Commission européenne n’a pas l’intention ni le droit de se mêler des affaires constitutionnelles des États membres.

The European Commission has no intentions or right to interfere with the constitutional affairs of Member States.


Toutefois, la question qui surgit porte sur l’exigence de l’UE au nom de la «stabilité politique et la démocratie». En effet, elle cherche à se mêler des affaires intérieures d’un pays, se plaçant ouvertement du côté des forces qui, en Moldavie, défendent les intérêts des groupes économiques de l’UE, et portant atteinte à l’indépendance et à la souveraineté du pays, ainsi que les souhaits de sa population.

However, the issue that arises is the demand that the EU makes in the name of ‘political stability and democracy’, seeking to interfere in a country’s internal affairs, openly siding with forces in Moldova that are championing the interests of the EU’s economic groups, and attacking the country’s independence and sovereignty, as well as the wishes of its people.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces nouveaux fonctionnaires pourront se mêler des affaires intérieures des États membres en bénéficiant – comme cela a été souligné – d'une immunité pour leurs actions, qui ne pourront même pas faire l'objet d'un examen judiciaire dans les États membres.

That is what those officials will be, meddling in the internal affairs of Member States and – as has been pointed out – with immunity for their actions, beyond the reach even of judicial review in nation states.


Si le gouvernement ou la Chambre des communes commençaient à se mêler des affaires des comités indépendants, le député bondirait de son fauteuil et dirait: «Comment osent-ils se mêler des affaires du comité?

The first thing the member would do if the government or the House of Commons started intruding on the business of independent committees would be to get on his feet in a second and say, “How dare they intrude on the business of the committee.


Je voudrais que nos amis irlandais se concentrent sur leurs propres affaires au lieu de tenter de se mêler des affaires intérieures d'un autre État membre.

I wish our Irish friends would concentrate on their own affairs and not seek to interfere in the internal affairs of another Member State.


Le Parlement fédéral peut ne pas vouloir se mêler d'une affaire clairement provinciale; par contre, le gouvernement de l'Ontario n'hésite pas à se mêler des affaires fédérales en matière fiscale.

The federal Parliament may not wish to interfere in a clearly provincial matter, but the Government of Ontario shows no hesitation in interfering with federal affairs as far as taxation is concerned.


Les gens en ont assez de voir le gouvernement se mêler des affaires des entreprises (1110) De nombreux groupes d'entreprises nous ont dit de ne pas nous mêler de leurs affaires, de cesser de subventionner les entreprises en leur versant des milliards de dollars.

People are tired of seeing the government interfere in business (1110 ) Many business groups told us not to interfere in, subsidize or pour billions into businesses.


Un gouvernement qui considère qu'il n'a pas à dire aux entreprises comment administrer leurs affaires n'a pas à se mêler des affaires d'Air Canada et à lui dire où installer son siège social et ses installations d'entretien.

Quite frankly, as a government that says it doesn't believe that government should be in the business of telling businesses how to run their businesses, it's none of the government's business to tell Air Canada where to put their headquarters and their maintenance facilities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mêler des affaires ->

Date index: 2021-09-15
w