Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vont-ils vivre dorénavant » (Français → Anglais) :

Certains États membres reconnaissent également que l'implication du public au stade du scoping permet d'identifier les points qui sont « importants » pour ceux qui vont devoir vivre avec le projet et non uniquement pour des « experts » dont ce ne sera pas le cas.

There is also a recognition in some Member States that public involvement at the scoping stage identifies the issues that are 'significant' to the people who will have to live with the project and not just the 'experts' who will not.


Cécile, qui est belge, et son mari Nicolás, argentin, vont vivre dans un autre État membre et dès qu'ils s'y sont installés, Nicolás passe un entretien d'embauche et décroche un emploi dans une entreprise locale.

Cécile, who is Belgian, and her husband Nicolás, an Argentinian citizen, go to live in another EU country and, as soon as they settle there, Nicolás successfully passes an interview for a job in a local company.


Cécile, qui est belge, et son mari Nicolás, argentin, vont vivre dans un autre État membre et dès qu'ils s'y sont installés, Nicolás passe un entretien d'embauche et décroche un emploi dans une entreprise locale.

Cécile, who is Belgian, and her husband Nicolás, an Argentinian citizen, go to live in another EU country and, as soon as they settle there, Nicolás successfully passes an interview for a job in a local company.


L’institution doit être considérée comme le lieu de résidence habituelle de tous ceux qui, au moment du recensement, y ont vécu ou vont probablement y vivre pendant 12 mois ou plus.

An institution shall be taken as the place of usual residence of all its residents who at the time of the census have spent, or are likely to spend, 12 months or more living there.


Bien que cette réforme du secteur du sucre soit capitale, il faut toutefois également se poser la question de savoir comment elle sera entreprise et comment les agriculteurs vont la vivre dans les différents États membres. Il faut tout particulièrement se demander si les agriculteurs des États membres s’estimeront traités de façon équitable à cet égard.

Although this sugar reform is vital, however, the question here is also how this process is to be undertaken and how farmers will experience it in the different Member States, and especially whether farmers in the Member States will think that they are being treated fairly in this respect.


Où et comment ces personnes vont-elles vivre et travailler?

Where and how are these people supposed to live and work?


- (ES) Monsieur le Commissaire, de quoi les producteurs de tabac de Grenade vont-ils vivre dorénavant ?

– (ES) Commissioner, what are tobacco producers in Granada going to live on now?


Certains États membres reconnaissent également que l'implication du public au stade du scoping permet d'identifier les points qui sont « importants » pour ceux qui vont devoir vivre avec le projet et non uniquement pour des « experts » dont ce ne sera pas le cas.

There is also a recognition in some Member States that public involvement at the scoping stage identifies the issues that are 'significant' to the people who will have to live with the project and not just the 'experts' who will not.


Vont-elles vivre leur vie jusqu'en 2004, année où le Conseil s'adonnera à huis clos à des négociations marathon sur le nouveau traité ?

Will these opinions lead their own lives until 2004 when the Council will once more shut itself away behind closed doors in marathon negotiations on a new treaty?


Si la vie se développe dans un espace beaucoup plus mondial - ce qu'elle fait déjà - et que nos enfants vont donc vivre dans cette Europe, pourquoi s'entre-tuer pour cela ?”

If life is going to be lived on a much more global basis, as is already happening, and our children will therefore be living in the Europe which we are creating, why are we killing each other for being Basque or Spanish?’




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont-ils vivre dorénavant ->

Date index: 2022-12-17
w