Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vont-elles poursuivre dans » (Français → Anglais) :

Parallèlement, avec l’importance accrue de la dimension extérieure de la politique d’asile de l’UE, les attentes vont elles aussi croissant vis-à-vis du rôle endossé par l’UE, en tant qu'entité regroupant 27 États membres, dans le cadre du système mondial de protection des réfugiés.

At the same time, as the external dimension of EU asylum policy grows in importance, greater expectations arise as to the role of the EU, as an entity encompassing 27 States, within the global refugee protection system.


Les nouvelles obligations en matière de déclaration et d'échange d'informations vont-elles engendrer de nouvelles charges pour le secteur?

Will the new reporting and information exchange requirements create new burdens for the industry?


Comment les nouvelles règles vont-elles permettre de lutter contre la fraude et les abus?

How will the new rules help tackle abuse and fraud?


Ces nouvelles règles vont-elles entraîner une diminution de la concurrence?

Will such new rules lead to less competition?


Comment les entreprises européennes vont-elles en bénéficier?

How will European companies benefit?


Cependant, ce que nous voyons maintenant indubitablement en ce qui concerne l’année prochaine, c’est que les négociations vont se poursuivre.

However, what we can now undoubtedly see as regards the next year is that the negotiations will continue.


Les deux parties vont-elles poursuivre dans un climat de méfiance et de «diplomatie tranquille» ou vont-elles tenter de parvenir à des plans d’action communs?

Will the two sides continue in a climate of distrust and ‘quiet diplomacy’, or will they seek to achieve common action plans?


Les progrès faits par l’Union européenne ne commencent pas avec la Présidence slovène, et nous sommes convaincus qu’ils vont se poursuivre dans tous les domaines.

The progress of the European Union does not begin with the Slovenian Presidency and we are convinced that it will continue in all areas.


À aucun moment on ne pose des questions essentielles : combien ces normes d'accueil vont-elles coûter aux Etats membres, surtout compte tenu du fait qu'elles vont constituer un attrait supplémentaire pour une immigration de forme nouvelle ?

We fail to deal with some essential questions, such as how much these standards on reception are going to cost the Member States, especially as they will attract a new kind of immigrant. Have we set aside appropriations and, if so, where?


La Commission plaide en faveur d'une nouvelle perspective à l'égard de l'immigration qui soit plus souple. Elle devrait se fonder sur la reconnaissance du fait que les pressions migratoires vont se poursuivre et qu'une politique migratoire plus ouverte et plus transparente peut profiter non seulement aux émigrants et à leur pays d'origine, mais également à l'UE.

The Commission advocates a new, more flexible, approach to the issue of immigration based on the recognition that migratory pressure will not cease and that a more open and transparent immigration policy could benefit immigrants, their countries of origin and the EU itself.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont-elles poursuivre dans ->

Date index: 2024-04-14
w