Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vont toujours trop " (Frans → Engels) :

Souvent, les données clés ne sont pas collectées ni compilées, l'attention des médias porte sur des tragédies individuelles; les réactions politiques ne s'appuient pas toujours sur les avis des scientifiques et des professionnels et parfois vont tout à fait à leur encontre; d'autres facteurs de complication, notamment la consommation bien plus répandue et nuisible de l'alcool et du tabac, sont jugés trop sensibles pour être intég ...[+++]

Key data are often not collected or collated; individual tragedies attract media attention; political reactions are not always supported by, and may go directly against, scientific and professional advice; other confounding factors, including the far more widespread and harmful use of alcohol and tobacco, are deemed too sensitive to incorporate within a uniform regulatory approach; a generational gap with respect to internet marketing and the role of social media in perception formation, risk taking and the recreational use of psychoactive substances, both old and new, is evident.


Les tribunaux ont toujours eu pour fonction et pour responsabilité de dire que, lorsque les législateurs vont trop loin ou manquent de jugement, il faut pouvoir revenir en arrière.

The courts always had the role and the responsibility of saying that when legislators go too far, or when legislators are unwise in how they proceed, then there needs to be a step back.


19. rappelle le fait que les taux de chômage chez les jeunes en Europe sont toujours trop élevés; rappelle également que l'expérience tirée de crises économiques précédentes révèle que les jeunes adultes qui quittent l'enseignement et qui vont au chômage ont nettement moins de chance d'entrer sur le marché du travail; souligne, dès lors, qu'il est important que tous les États membres remplissent l'objectif de la ligne directrice 18, que chaque jeune ayant quitté l'école bénéficie, dans un délai de 4 mois, d'un e ...[+++]

19. Recalls the fact that the unemployment rates among young people in Europe are still too high; recalls also that experience from earlier economic crises shows that young adults who become unemployed on leaving education are substantially less able to enter the labour market; stresses, therefore, the importance of all Member States fulfilling the objective of guideline 18, that every young person who has left school should be offered, within four months, a job, apprenticeship, additional training or other employability measure;


15. rappelle le fait que les taux de chômage chez les jeunes en Europe sont toujours trop élevés; rappelle également que l'expérience tirée de crises économiques précédentes révèle que les jeunes adultes qui quittent l'enseignement et qui vont au chômage ont nettement moins de chance d'entrer sur le marché du travail; souligne, dès lors, qu'il est important que tous les États membres remplissent l'objectif de la ligne directrice 18, que chaque jeune ayant quitté l'école bénéficie, dans un délai de 4 mois, d'un e ...[+++]

15. Recalls the fact that the unemployment rates among young people in Europe are still too high; recalls also that experience from earlier economic crisis shows that young adults who leave their education and go into unemployment have substantially weakened ability to enter the labour market; stresses, therefore, the importance of all Member States fulfilling the objective of guideline 18, that every young person having left school be offered, within 4 months, a job, apprenticeship, additional training or other employability measur ...[+++]


19. rappelle le fait que les taux de chômage chez les jeunes en Europe sont toujours trop élevés; rappelle également que l'expérience tirée de crises économiques précédentes révèle que les jeunes adultes qui quittent l'enseignement et qui vont au chômage ont nettement moins de chance d'entrer sur le marché du travail; souligne, dès lors, qu'il est important que tous les États membres remplissent l'objectif de la ligne directrice 18, que chaque jeune ayant quitté l'école bénéficie, dans un délai de 4 mois, d'un e ...[+++]

19. Recalls the fact that the unemployment rates among young people in Europe are still too high; recalls also that experience from earlier economic crises shows that young adults who become unemployed on leaving education are substantially less able to enter the labour market; stresses, therefore, the importance of all Member States fulfilling the objective of guideline 18, that every young person who has left school should be offered, within four months, a job, apprenticeship, additional training or other employability measure;


Nous restons toutefois inquiets, dès lors que certaines dispositions vont toujours trop loin - par exemple, en ce qui concerne la possibilité de refuser un enregistrement aux ONG locales ainsi que les contrôles exercés sur les ONG tant locales qu’étrangères.

However, we remain concerned that some of the provisions remain too far-reaching – for example the scope for denying registration to local NGOs and the controls exerted on both local and foreign NGOs.


Oui – les pays ont fait des progrès, et il faut le saluer, mais le total des morts sur les routes est toujours trop élevé et l’UE ne parviendra pas, au train où vont les choses, à atteindre ses objectifs de réduction du nombre de morts sur les routes.

Yes – countries have made improvements, and that is to be welcomed, but overall road deaths are still too high and the EU will not, on current trends, achieve its road death reduction targets.


Ces dispositions de coordination vont toujours beaucoup trop loin, pour commencer.

These coordinating amendments always coordinate far too much for comfort, to begin with.


Ils s'en vont parce que les niveaux d'imposition appliqués par le gouvernement sont toujours trop élevés à tous les niveaux de revenu.

They are leaving because the government continues to tax at all levels of income far too high.


Je ne sais pas si ce serait en examinant combien coûte un vol analogue de 150 miles vers une ville des États-Unis, ou je ne sais quoi, mais le danger quand vous détenez un monopole est que tous les consommateurs vont toujours supposer que vos prix sont trop élevés parce que vous n'avez aucune référence.

I do not know whether it is by looking at what it costs to fly a similar 150-mile flight to some point in the United States, or whatever, but the danger of being a monopolist is that all consumers will always assume that your prices are too high because you have no benchmark.




Anderen hebben gezocht naar : parfois vont     s'appuient pas     jugés trop     législateurs vont     tribunaux ont     législateurs vont trop     qui vont     europe     toujours trop     certaines dispositions vont toujours trop     train où vont     routes     coordination vont     toujours beaucoup trop     s'en vont     gouvernement     consommateurs vont     prix sont trop     vont toujours trop     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont toujours trop ->

Date index: 2024-11-29
w