Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vont savoir combien » (Français → Anglais) :

Ils vont savoir combien de postes seront éliminés au bout du compte et ils vont travailler d'arrache-pied avec leurs employés concernés pour déterminer à combien d'entre eux ils pourront trouver des emplois au sein de la fonction publique.

They will know how many positions they are eliminating at the end of the day and they will be working hard to work with their affected employees to see how many they can find jobs for within the public service.


Ils la signent parce que lorsqu'ils vont dans un pays étranger, ils se rendent compte que le gouvernement doit savoir s'ils ramènent des biens sur lesquels un droit de douane doit être perçu, doit savoir combien de temps ils ont passé à l'étranger, combien d'argent ils ont dépensé, etc.

It is signed because Canadians appreciate that when they travel to a foreign country, the government needs to know whether they're bringing back in dutiable goods, how long they've been out, how much money they've spent, and so on.


Elle porte sur les dépenses: le député disait que, si les gens vont sur le Web et qu'ils consultent la liste des dépenses engagées par moi, le député de Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor, ils vont pouvoir savoir combien de voyages j'ai effectués du 1 octobre au 31 décembre et combien d'argent chacun de ces voyages a coûté.

First I offer my apologies that the member did not receive the consent he was looking for. When it comes to expenses, the member mentioned that if people go online and look at my expenses as the member for Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor, they will see, for the dates October 1 to December 31, how many trips I look in that time period and the cost of each of those trips, as published by the Liberal Party of Canada.


Pendant que les familles canadiennes en arrachent, qu'elles peinent à joindre les deux bouts, pendant que les petites et moyennes entreprises font face à une concurrence mondiale accrue, pendant que le gouvernement sabre dans les programmes sociaux pour résorber le déficit, de riches Canadiens et de grandes entreprises canadiennes vont investir dans les paradis fiscaux des milliards de dollars à l'abri du fisc, sans que le gouvernement tente sérieusement de savoir combien d'impôt lui échappe.

While Canadian families are struggling and trying to make ends meet, while small and medium-sized businesses are dealing with increased global competition, while the government is gutting social programs to bring down the deficit, rich Canadians and major Canadian companies are investing billions of dollars in tax havens, tax-free, and the government is not even making a serious attempt to determine how much tax revenue it is losing out on.


E. considérant que près de 50 000 familles déplacées, soit 2 500 000 personnes, dans les régions méridionales de Bassora, Thi Qar, Qadissiya, Missan, Wassit, Muthanna, Nadjaf, Kerbala et Babel bénéficient actuellement d’une aide dans le cadre du programme alimentaire mondial des Nations unies (PAM); que, dans le même temps, il n'est pas possible de savoir avec précision combien n'en bénéficient pas; que les bénéficiaires de l’aide en sont totalement dépendants et deviennent vulnérables; qu’il est à craindre que l'aide ne puisse être maintenue à ce niveau, étant donné que les fonds vont ...[+++]

E. whereas about 50 000 displaced families, or 2 500 000 people, in the southern areas of Basrah, Thi Qar, Qadissiya, Missan, Wassit, Muthanna, Najaf, Kerbala and Babel are currently receiving aid under the UN World Food Programme (WFP); whereas at the same time, but at the same time it remains unclear how many are not; whereas those receiving the aid are entirely dependent on it and are becoming vulnerable; whereas there is great concern that this level of assistance is not going to be sustainable as funds are going to dry up in March 2015;


Je suis certaine que les économistes et ceux qui peuvent évaluer les retombées des grands projets de construction vont savoir combien d'emplois sont créés par un événement, et combien seront créés par les projets approuvés.

I am sure that economists and people who can factor in the trickle-down effect of major construction projects will know how many jobs are created by an event and how many jobs are created as a result of the projects that have been approved.


Le système actuel donne à l’Union trop peu de liberté d’action et a comme effet pervers que les États membres sont plus intéressés de savoir combien ils vont pouvoir récupérer que si la contribution européenne est réellement efficace.

The current system gives the Union too little elbow room and has the perverse effect of making Member States more interested in how much they can get back than in whether the European contribution is really effective.


Les choses vont donc dans la bonne direction, mais la grande question qui se pose est de savoir combien de temps nous pouvons encore attendre, sachant notamment que l’élargissement est imminent et qu’il sera extrêmement difficile de dire ce qu’il faut faire à ces pays si nous ne sommes même pas capables de le mettre en pratique dans nos anciens États membres.

Things are therefore moving in the right direction, but the big question is that of how much longer we can wait – particularly as enlargement is imminent and it will be extremely difficult to tell those countries what to do if we ourselves are not even able to implement this in our old Member States. That is, in my view, the crucial discussion.


- (ES) Monsieur le Président, le Conseil doit savoir combien d'agricultrices vont adhérer à l'Union.

– (ES) Mr President, the Council must know how many female agricultural workers are going to join the Union.


Sur ce point concret, les pêcheurs ont besoin de savoir non pas que la Commission va prendre des initiatives, non pas que la Commission est disposée à les aider, mais bien, Monsieur le Commissaire, quel type d'initiatives vont être prises et surtout quelle sera la valeur des subventions communautaires consacrées à ces pêcheurs et pendant combien de temps la Commission est disposée à les appliquer.

What fishermen need to know on this specific point is not that the Commission will be implementing initiatives and not that the Commission is prepared to help them. What the fisherman need to know, Commissioner, is what kind of initiatives are going to be implemented, and above all, what amount of Community subsidy is going to be provided to help these fishermen, and for how long the Commission is prepared to maintain it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont savoir combien ->

Date index: 2024-09-12
w