Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vont s'accroître aussi " (Frans → Engels) :

Et par conséquent, les salaires et l'emploi dans son ensemble, les deux vont s'accroître aussi.

Consequently, wages and overall employment will both grow as well.


Ces nouvelles mesures vont encore accroître cette renommée».

These new measures will further enhance that reputation".


De plus, plusieurs réformes attendues avant la fin de l'année 2007 dans les secteurs des soins de santé et de l'éducation vont probablement elles aussi exercer des pressions à la hausse sur les prix.

In addition, several reforms in the health and education systems expected before the end of 2007 will likely put upward pressure on prices.


Ce plan ne peut se fonder que sur l'hypothèse que ces marchés régionaux et la part que la banque en détient vont s'accroître.

This plan could be based only on the assumption that these regional markets and the bank’s share of them would grow.


En outre, alors que les nouveaux modes de consommations émergeants vont probablement accroître la quantité de déchets municipaux dont la production actuelle est actuellement basse, la mise en oeuvre de l'acquis aura des répercussions positives sur l'environnement des pays en voie d'adhésion et des pays candidats, dans la mesure où les incidences du traitement des déchets sur l'environnement vont se réduire sensiblement, du fait notamment de l'application de la directive IPPC et des directives sur la mise en décharge et l'incinération.

Furthermore, while emerging new consumption patterns are likely to lead to increases in the current low level of generation of municipal waste, implementation of the acquis will benefit the environment of Acceding and Candidate countries as environmental impacts of waste treatment will reduce significantly in particular thanks to implementation of the IPPC, landfill and incineration directives.


Il est de plus en plus probable que les flux d'immigration vont s'accroître et seront plus que jamais nécessaires, de sorte qu'il faut anticiper ces changements.

More sustained immigration flows will be increasingly likely and necessary and it is important to anticipate these changes.


Cependant, il est de plus en plus probable que les flux d'immigration continue vont s'accroître et qu'ils seront plus que jamais nécessaires.

However, more sustained immigration flows are increasingly likely and necessary.


Les cinq thèmes en question sont les suivants : - l'anticipation des besoins pour l'adaptation des systèmes : quelles actions pour mieux coordonner les efforts en matière d'anticipation et construire des coopérations communautaires pour anticiper les services ; - l'évolution de l'offre : comment améliorer le pilotage et le suivi des systèmes de formation des Etats membres par une actualisation des tableaux de bord réalisés à l'occasion du Livre Blanc ; - les moyens et les méthodes : comment développer les nouvelles méthodes de formation et mettre en place des bases de données communautaires sur les produits et méthodes innovantes dans le domaine Education-Formation ; - les ressources : comment étudier la mise au point de nouvelles modali ...[+++]

The five themes in question are: - anticipation of requirements in order to adapt systems: identifying the most appropriate lines of action to better coordinate efforts in terms of anticipation and build up Community cooperation to anticipate on services; - trends in provision: how to improve steering and follow-up of training systems in the Member States by updating the management charts compiled at the time of the White Paper; - means and methods: how to develop new training methods and set up Community data bases on innovatory products and methods in education and training; - resources: how to study the development of new ways of f ...[+++]


En revanche les marches intra-communautaires vont s'accroitre d'environ 6,5% en 1986 et en 1987.

The markets within the Community, on the other hand, are expected to expand by roughly 6,5% in 1986 as well as in 1987.


Aides d'Etat Avec l'abolition des barrières physiques, techniques et fiscales et la concurrence plus vive qui s'ensuivra, les distorsions découlant des aides d'Etat et la menace qu'elles font peser sur l'achèvement du marché intérieur vont s'accroître.

State aids With the abolition of physical, technical and fiscal barriers, and the increased competition that will follow, the distortive impact of state aids and their threat to the completion of the internal market will increase.


w