Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vont regarder aussi » (Français → Anglais) :

Les budgets sont limités en termes de municipalités donc bien souvent, c'est assez difficile d'obtenir des montants puisqu'eux vont regarder aussi pour leur municipalité.

Municipal budgets are limited, so quite often, it is quite difficult to obtain funding because they must also look out for their municipality.


Un registre ne permet pas seulement d'accumuler des renseignements sur les détenteurs de permis, sur les armes ou sur les véhicules. Il permet aussi pour les gens qui s'occupent de la recherche ou comme nous, de prévention de la santé de la population d'aller regarder ces fichiers, d'en extraire des données et de faire des comparaisons pour voir si des groupes de personnes sont plus affectés par ce produit par exemple, celui de l'automobile et de mettre sur pied d'autres recherches qui vont ...[+++]

A registry cannot just accumulate information on licence holders, weapons or vehicles, it also enables people who engage in research or, like us, public health prevention, to look at those files, to extract data and to draw comparisons in order to determine whether groups of individuals are more affected by that product, for example, motor vehicles, and to conduct other research that will subsequently enable us to propose policies and programs that will lead to other legislation.


Pour permettre au Parlement européen en particulier, mais aussi au grand public, d'évaluer les résultats de la BCE au regard de ses tâches, la Banque a pris plusieurs dispositions qui vont même au-delà de ses obligations statutaires en matière d'information.

In order to enable the European Parliament in particular, but also the public at large, to assess the ECB’s performance against its tasks, the ECB has implemented several steps which even go beyond the statutory reporting requirements.


Si on regarde aussi le contrôle du déficit, toutes ces initiatives prises par le gouvernement fédéral vont aider le secteur privé pour la création d'emplois.

As with deficit control, all these initiatives by the federal government will help the private sector create jobs.


Nous croyons, comme mon collègue du Parti réformiste l'a dit tantôt, qu'il nous est impondérable de regarder aussi les études qui vont venir au niveau international, car nos amis d'en face se plaisent à dire en comité que l'environnement n'a pas de frontières.

As my colleague of the Reform Party said earlier, we believe that it is important for us to also look at studies that will be published at the international level, because our friends opposite enjoy saying in committee that the environment knows no boundaries.


Les comités de surveillance du SCRS et de la GRC vont donc examiner l'application de la loi et il faut aussi se souvenir que les commissions de police provinciale exercent aussi un droit de regard sur les activités policières et qu'elles font rapport à ce sujet soit au conseil municipal, soit aux procureurs généraux des provinces.

There is oversight that is done by SIRC, by the RCMP oversight committee, by any number and we must remember that provincially, police commissions deal with those oversights and report to either their city councils and/or the provincial attorneys general.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont regarder aussi ->

Date index: 2021-01-24
w