Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vont permettre d'accroître " (Frans → Engels) :

La présente communication met en évidence le potentiel d’amélioration de l’efficacité énergétique inhérent aux TIC (c’est-à-dire que ces technologies vont permettre d’accroître la productivité énergétique) et ouvre le débat sur les domaines prioritaires.

This communication highlights the potential of ICTs for improving energy efficiency (i.e. enabling energy productivity growth) and opens a debate on priority areas.


Une autre étude, effectuée en 1998 par la respectée Laurier Institution, indique que les règlements conventionnels vont permettre d'accroître les investissements et l'activité économique en Colombie-Britannique.

Another study conducted by the respected Laurier Institution in 1998 indicated that treaty settlements will increase investment and economic activity in British Columbia.


Premièrement, ils vont accroître l'attention portée sur les effets des services, plutôt que sur les intrants. Deuxièmement, ils vont permettre aux gouvernements d'économiser de l'argent.

One is that they will increase the focus on outcomes of services, rather than inputs, and the other is that they will save governments money.


La présente communication met en évidence le potentiel d’amélioration de l’efficacité énergétique inhérent aux TIC (c’est-à-dire que ces technologies vont permettre d’accroître la productivité énergétique) et ouvre le débat sur les domaines prioritaires.

This communication highlights the potential of ICTs for improving energy efficiency (i.e. enabling energy productivity growth) and opens a debate on priority areas.


Dans ce contexte, je préconise que nous demandions à la Commission européenne de présenter des propositions législatives pour résoudre le problème, notamment en modifiant les règles européennes en matière de concurrence, qui vont plus loin que les simples recommandations et stratégies formulées par le groupe de haut niveau sur la chaîne d’approvisionnement alimentaire; d’organiser une vaste campagne de sensibilisation à l’intention des agriculteurs d’Europe concernant leurs droits; d’interdire les pratiques abusives qui se font particulièrement ressentir dans le secteur des produits périssables à brève échéance, tels que les fruits et ...[+++]

In this context, I advocate asking the European Commission to present legislative proposals to solve the problem, including changes to the European competition rules, that go further than the mere recommendations and strategies drawn up by the high-level group on the food distribution chain; to organise a huge information campaign for farmers across Europe about their rights; to ban abusive practices that are being felt especially in the sector of rapidly perishable products such as fruit and vegetables; and to promote support for farmers’ organisations so that they have greater critical mass and are better able to negotiate.


Dans ce contexte, je préconise que nous demandions à la Commission européenne de présenter des propositions législatives pour résoudre le problème, notamment en modifiant les règles européennes en matière de concurrence, qui vont plus loin que les simples recommandations et stratégies formulées par le groupe de haut niveau sur la chaîne d’approvisionnement alimentaire; d’organiser une vaste campagne de sensibilisation à l’intention des agriculteurs d’Europe concernant leurs droits; d’interdire les pratiques abusives qui se font particulièrement ressentir dans le secteur des produits périssables à brève échéance, tels que les fruits et ...[+++]

In this context, I advocate asking the European Commission to present legislative proposals to solve the problem, including changes to the European competition rules, that go further than the mere recommendations and strategies drawn up by the high-level group on the food distribution chain; to organise a huge information campaign for farmers across Europe about their rights; to ban abusive practices that are being felt especially in the sector of rapidly perishable products such as fruit and vegetables; and to promote support for farmers’ organisations so that they have greater critical mass and are better able to negotiate.


6. recommande, au vu de l'introduction à brève échéance des nouveaux outils informatiques qui vont permettre au pétitionnaire de suivre sa pétition, ainsi que celle des autres pétitionnaires via Internet, qu'une évaluation sérieuse soit faite en ce qui concerne le renforcement du secrétariat de la commission des pétitions, dont les effectifs sont insuffisants, et dont il conviendra notamment de renforcer la capacité à accroître la visibilité et l'efficacité des travaux de la commission;

6. Recommends that, given the imminent introduction of new data-processing tools enabling petitioners to follow the processing of their own and other petitions over the Internet, serious consideration be given to increasing manning levels in the secretariat of the Committee on Petitions which is currently understaffed, and in particular, to add weight to its ability to raise the profile and effectiveness of the work of the committee;


6. recommande, au vu de l'introduction à brève échéance des nouveaux outils informatiques qui vont permettre au pétitionnaire de suivre sa pétition, ainsi que celle des autres pétitionnaires via Internet, qu'une évaluation sérieuse soit faite en ce qui concerne le renforcement du secrétariat de la commission des pétitions, dont les effectifs sont insuffisants, et dont il conviendra notamment de renforcer la capacité à accroître la visibilité et l'efficacité des travaux de la commission;

6. Recommends that, given the imminent introduction of new data-processing tools enabling petitioners to follow the processing of their own and other petitions over the Internet, serious consideration be given to increasing manning levels in the secretariat of the Committee on Petitions which is currently understaffed, and in particular, to add weight to its ability to raise the profile and effectiveness of the work of the committee;


Les pétitionnaires demandent au Parlement de ne pas pénaliser les amateurs d'armes à feu à des fins récréatives et sont uniquement en faveur de mesures législatives qui: premièrement, punissent sévèrement toute personne qui utilise une arme, y compris une arme autre qu'une arme à feu; deuxièmement, protègent le droit et la liberté des amateurs d'armes à feu à des fins récréatives de posséder des armes à feu et de les utiliser de façon responsable; troisièmement, soient soigneusement examinées pour voir si elles vont permettre d'accroître la sécurité publique d'une façon rentable et efficace; quatrièmement, révoque ...[+++]

The petitioners are requesting that Parliament not attack the recreational firearms community and support only legislation which severely punishes one who uses a weapon, including a weapon other than a firearm; protects the rights and freedoms of the law-abiding recreational firearms community to own and use firearms responsibly; passes careful scrutiny to see that it will improve public safety in a cost effective manner; repeals present firearms control legislation which features tortuous language and which has been characterized by the courts as one of the most horrifying examples of bad draftsmanship.


Les modifications au régime fiscal vont permettre un traitement plus généreux des dons et accroître la déduction offerte aux gens qui font des dons à des organismes de bienfaisance, qui, j'en suis persuadé, jouent un rôle très important dans sa circonscription, Vancouver-Est.

The changes in this tax system will allow for a more generous treatment of donations and a better write-off for donors to charitable organizations, which I am sure plays a very large role in the constituency of Vancouver East.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont permettre d'accroître ->

Date index: 2024-09-06
w