Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vont enquêter aussi " (Frans → Engels) :

J'essaie de faire un parallèle avec le droit criminel : Lorsque les forces policières font leur enquête, aucun droit naturel ne les oblige à divulguer le nom des plaignants et ils vont enquêter aussi longtemps qu'ils le veulent.

I am trying to draw a parallel to the criminal law: when the police conduct an investigation, no principle of natural justice forces them to disclose the name of the complainants, and they can continue investigating as long as they like.


M. Maurice Vellacott (Wanuskewin, Réf.): Monsieur le Président, le supposé ministre de la Santé, un ancien avocat, réussit fort bien à faire traîner son gouvernement devant les tribunaux, ce qui s'est traduit par le versement d'honoraires faramineux aux avocats dans l'affaire bidon Airbus, sans parler de l'obstruction dans l'enquête Krever et les tergiversions relatives aux victimes de l'hépatite C, qui vont aussi nous coûter cher.

Mr. Maurice Vellacott (Wanuskewin, Ref.): Mr. Speaker, the supposed Minister of Health, a former lawyer, has become pretty good at dragging his government into the law courts and paying out lots of money to lawyers for the Airbus boondoggle, for the obstruction of Krever, in the future for stonewalling hepatitis C victims.


Il apparaît aussi que la question du cannabis est aussi très reliée à des courants, c'est-à-dire que les enquêtes épidémiologiques sur la consommation vont démontrer qu'il y a des périodes où on a davantage de consommation d'alcool chez les jeunes et d'autres périodes ou on a davantage de consommation de cannabis.

It also appears that the issue of cannabis has a lot to do with trends; epidemiological use studies show that there are times when young people consume more alcohol and other times when there is greater cannabis use.


Par exemple, - et c'est l'une des plus importantes - l'amélioration de l'information indépendante aux femmes qui veulent se soumettre à une telle opération ; que l'information n'émane pas des cliniques privées qui vont effectuer l'opération ; que cette information soit exhaustive ; qu'il y ait une période de réflexion pour que les femmes puissent peser le pour et le contre en ce qui concerne les implants ; qu'il y ait un consentement préalable ainsi qu'un suivi et un contrôle des implants, mais aussi une enquête de base ; que les ...[+++]

It is also proposed that the information not come from the private clinics that are to carry out the implants; that the information be exhaustive; that there be a period of reflection so that the women concerned might consider the pros and cons of having the implants carried out; that prior consent be given; that there be follow-up and monitoring where the implants are concerned, as well as a basic investigation into the latter; and, above all, that the Member States subject all the clinics, especially the private ones, to rigorous controls.


Les enfants du Parti libéral vont probablement finir eux aussi par faire l'objet d'une enquête.

Children of the Liberal Party will probably be investigated before too long.


La Chambre va-t-elle accepter et les députés libéraux vont-ils avoir le courage de dire qu'il n'est pas trop tard pour redresser les torts causés à ces étudiants et aux Canadiens et pour veiller à ce que cette enquête, aussi limitée soit-elle, permette au moins à ces étudiants d'avoir une véritable chance de défendre leur cause et de faire entendre leurs plaintes de façon équitable?

Will the House agree and will Liberal members to have the courage to stand up and say that it is not too late to change a grievous wrong to those students and the people of Canada and to make sure that inquiry, limited as it is, will at least enable those students to get a fair shot at getting their case heard and having their complaints fairly heard?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont enquêter aussi ->

Date index: 2021-07-03
w