Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vont donc rester " (Frans → Engels) :

La majorité des mesures visant à protéger les jeunes vont donc rester.

The majority of the protections for young people will therefore remain.


Bien des gens nous ont parlé: des catholiques et des pentecôtistes qui veulent une réforme mais qui n'ont pas voix au chapitre parce que les organes de leurs Églises ne rapportent que la position officielle et ne laissent aucune place à l'expression d'opinions personnelles; des enseignants du système catholique qui ont signé une pétition en faveur de la réforme, qui voulaient la faire circuler dans leurs écoles, mais qui n'ont pas osé de crainte de perdre leur emploi; des parents catholiques et pentecôtistes qui ont signé la pétition et nous ont encouragés à ne pas lâcher parce qu'ils n'ont aucun moyen de faire connaître leur opinion par l'entremise de leurs écoles; des personnes âgées qui se sont donné la peine d'aller voter au référend ...[+++]

We heard from many people, and these were some of the comments we heard: Roman Catholic and Pentecostals who want reform but have no voice as their church bodies reflect an official position, and do not allow opportunity for individual expression; teachers in the Roman Catholic system who signed a petition in favour of reform, and wanted to circulate it in their schools but were afraid to for fear of losing their jobs; Roman Catholic and Pentecostal parents who signed the petition and encouraged us to continue because they have no w ...[+++]


Si les immigrants francophones arrivent ici et qu'ils ne peuvent s'intégrer à la communauté et avoir des services en français, ils vont donc moins facilement s'intégrer et seront moins susceptibles de rester au Yukon pour participer à l'essor de la communauté.

If Francophone immigrants arrive here and cannot become integrated into the community or receive services in French, they will have a much harder time feeling as though they're part of the community and will be less likely to stay in the Yukon to participate in community development.


Le groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens va donc voter contre les amendements déjà rejetés par la commission de la pêche et représentés avec 40 signatures, qui vont précisément en sens opposé, dans la mesure où ils insistent sur le fait que les accords sur les échanges de quotas doivent rester en dehors de la législation générale sur les licences de pêche.

The Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats is therefore going to vote against the amendments already rejected by the Committee on Fisheries that have been tabled again with 40 signatures, which go precisely in the opposite direction, in that they insist that agreements on exchanges of quotas should remain outside the general legislation on licences to fish.


Il faut donc s'assurer qu'ils vont rester concurrentiels ou, du moins, que les profits demeurent raisonnables.

We have to make sure that they remain competitive, or at the very least, that profits remain reasonable.


Les gens vont donc parfois vouloir délibérément rester anonymes pour cette raison.

So sometimes they will actually deliberately be anonymous for that reason.




Anderen hebben gezocht naar : jeunes vont donc rester     enfants vont     qui ont donc     s'ils préfèrent rester     vont     vont donc     susceptibles de rester     qui vont     européens va donc     quotas doivent rester     s'assurer qu'ils vont     faut donc     qu'ils vont rester     gens vont     gens vont donc     vouloir délibérément rester     vont donc rester     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont donc rester ->

Date index: 2022-04-21
w