Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vont aussi pouvoir " (Frans → Engels) :

Les États membres vont aussi souvent au-delà de ce qui est strictement requis par la législation de l'UE lorsqu'ils mettent cette dernière en œuvre au niveau national («surréglementation»), ce qui peut en amplifier les retombées positives, mais aussi entraîner, pour les entreprises et les pouvoirs publics, des coûts supplémentaires inutiles imputés, à tort, à la législation de l'UE.

Member States also often go beyond what is strictly required by EU legislation when they implement it at national level ("gold-plating").


Les États membres vont aussi souvent au-delà de ce qui est strictement requis par la législation de l'UE lorsqu'ils mettent cette dernière en œuvre au niveau national («surréglementation»), ce qui peut en amplifier les retombées positives, mais aussi entraîner, pour les entreprises et les pouvoirs publics, des coûts supplémentaires inutiles imputés, à tort, à la législation de l'UE.

Member States also often go beyond what is strictly required by EU legislation when they implement it at national level ("gold-plating").


Mais ils vont aussi pouvoir identifier des opportunités et des menaces et des faiblesses, ce que nous ne pouvions pas faire lorsque nous travaillions avec du papier et un crayon.

But they will also identify opportunities and threats and weaknesses, all kinds of things that we couldn't possibly do when we were working with paper and pencil.


Il peut y avoir des Australiens et des Guatémaltèques dans des secteurs agricoles en Alberta, mais les Guatémaltèques vont avoir un permis les réduisant à un statut servile, tandis que les Australiens auront un permis ouvert, vont pouvoir changer d'employeur et vont aussi pouvoir changer de secteur d'emploi.

There may be Australians and Guatemaltecs in agricultural sectors in Alberta, but the Guatemaltecs will have permits reducing them to servile status, whereas the Australians will have open permits and will be able to change employers and employment sectors.


Elles vont aussi élargir le pouvoir de réglementation. De plus et cela est tout aussi important , ces modifications vont permettre d’harmoniser les règlements fédéraux régissant les projets pétroliers et gaziers avec les régimes provinciaux de réglementation du pétrole et du gaz.

They will, equally important, allow federal regulations governing oil and gas projects to be harmonized with provincial oil and gas regulatory regimes.


Les jeunes agriculteurs veulent préserver les traditions, mais ils savent aussi que s’ils ne font pas appel à d’autres expériences et à la technologie, ils ne vont pas pouvoir transformer leur exploitation familiale en entreprise moderne, compétitive et rentable.

Young farmers wish to preserve traditions, but they also understand that if they do not draw on other experiences and technology they will be unable to transform their family farms into modern, competitive and profitable enterprises.


De cette façon, j'ose espérer que le projet de loi C-8 permettra à ces gens d'avoir des conditions de travail plus agréables et que d'autres lois vont aussi leur permettre de pouvoir nous dire s'il y a des choses incorrectes qui se font de façon grave.

I hope that Bill C-8 will give these people better working conditions and that other laws will also allow them to tell us about serious wrongdoing.


Ils devraient - en principe aussi - pouvoir être financés en partie par l’emprunt puisqu’ils vont bénéficier aux générations futures, à condition toutefois que nous ne perdions pas la maîtrise de la dette. Or, là est le problème.

They should – also in principle – be eligible for part-funding by borrowing because they will benefit future generations, on the condition, however, that we do not allow debt to get out of control. This, though, is where the problem lies.


Finalement, je voudrais aussi souligner, je crois que c'est important, que pour la première fois dans la Convention vont être représentées aussi les régions dites constitutionnelles, mais le terme plus exact est "régions à pouvoir législatif".

Finally, I would like to stress that I believe it is very important that for the first time there will also be representation in the Convention from the so-called constitutional regions, but the more exact term is ‘regions with legislative powers’.


L'UE et les États-Unis vont aussi, grâce à ce partenariat, pouvoir être ensemble le moteur des préparatifs pour une libéralisation plus poussée des échanges multilatéraux".

With the TEP, the EU and US will also be able to work together as the driving force in preparing for further multilateral trade liberalisation".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont aussi pouvoir ->

Date index: 2024-02-15
w