Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volume de dépassement varie considérablement " (Frans → Engels) :

Étant donné que le nombre des traités négociés varie considérablement selon les régions et compte tenu du volume de travail que représente la mise en oeuvre des traités déjà en vigueur, le MPO applique diverses approches de gestion pour respecter ses obligations.

As there is considerable regional variation of the number of treaties under negotiation and the volume of implementation work related to treaties already in effect, DFO uses a variety of management approaches to address its obligations.


Le volume moyen des transactions varie considérablement, mais disons que 100 millions de titres se vendent quotidiennement à un prix moyen de 15 $; cela représente 1,5 milliard de dollars par jour, ce qui est fort respectable.

The average trading volume varies greatly, we'll say 100 million shares with an average price of the stock of about $15; so it's $1.5 billion a day, which is quite the respectable number.


Cette année encore, le volume de dépassement varie considérablement selon les cas: de moins de 1 % à 68 %. Il en va de même pour les quantités de poissons correspondantes.

Again, the extent of overfishing varied substantially from case to case, from less than 1% to as much as 68%, as did the quantities of fish concerned.


Le volume de dépassement varie considérablement, de moins de 1 % à 76 %, tout comme les quantités correspondantes.

The extent of overfishing of the quota concerned varies substantially from less than 1% to 76% as do the related quantities.


Étant donné que le volume de fruits et légumes requis pour la production de fruits et légumes transformés varie considérablement en fonction du groupe de produits, il convient que les taux forfaitaires reflètent ces différences.

Since the volumes of fruit and vegetables needed for the production of processed fruit and vegetables differ largely between groups of products, those differences should be reflected in the applicable flat rates.


Le présent règlement a pour objet de réglementer l'adjonction de vitamines et de minéraux aux denrées alimentaires ainsi que l'utilisation d'un certain nombre d'autres substances ou ingrédients contenant des substances autres que les vitamines ou les minéraux qui sont ajoutés à des denrées alimentaires ou utilisés dans la fabrication de denrées alimentaires de sorte qu'il en résulte une ingestion de quantités dépassant considérablement celles qui sont raisonnablement susceptibles d'être ingérées dans des conditions normales de consommation dans le cadre d'un régime alimentaire équilibré et varié ...[+++]

This Regulation aims to regulate the addition of vitamins and minerals to foods and the use of certain other substances or ingredients containing substances other than vitamins or minerals that are added to foods or used in the manufacture of foods under conditions that result in the ingestion of amounts greatly exceeding those reasonably expected to be ingested under normal conditions of consumption of a balanced and varied diet and/or would otherwise represent a potential risk to consumers.


1. La procédure prévue au présent article est appliquée, si une substance autre que des vitamines ou des minéraux, ou un ingrédient contenant une substance autre que des vitamines ou des minéraux, est ajouté à des aliments ou utilisé dans la fabrication d'aliments, de sorte qu'il en résulterait une ingestion de quantités de cette substance dépassant considérablement celles qui sont raisonnablement susceptibles d'être ingérées dans des conditions normales de consommation liées à un régime alimentaire équilibré et varié et/ou pouvant repré ...[+++]

1. The procedure provided for in this Article shall be followed where a substance other than vitamins or minerals, or an ingredient containing a substance other than vitamins or minerals, is added to foods or used in the manufacture of foods under conditions that would result in the ingestion of amounts of this substance greatly exceeding those reasonably expected to be ingested under normal conditions of consumption of a balanced and varied diet and/or would otherwise represent a potential risk to consumers.


Toutefois, la situation varie considérablement d'un pays à l'autre: au Danemark et au Pays-Bas, quelque 40% des personnes ont recours à l'Internet pour s'informer sur des questions de santé, tandis qu'en Grèce, en Espagne, au Portugal et en France, ce pourcentage ne dépasse pas les 15%.

The picture varies considerably, though, between countries: in Denmark and the Netherlands around 40% of people use the internet for health information, while in Greece, Spain, Portugal and France usage is at 15% or less.


Ils sont également autorisés à restreindre, d'une manière non discriminatoire et conformément aux dispositions de l'article 22, le nombre total de transactions simultanées de différents clients, mais uniquement dans la mesure où le nombre et/ou le volume des ordres déposés par les clients dépasse considérablement la norme.

They shall also be allowed, in a non-discriminatory way and in accordance with the provisions of Article 22, to limit the total number of transactions from different clients at the same time provided that this is allowable only where the number and/or volume of orders sought by clients considerably exceeds the norm.


Il établit en revanche, à son article 8, une procédure devant être utilisée dans la cas où une substance, autre que des vitamines ou des minéraux, ou un ingrédient contenant une substance autre que des vitamines ou des minéraux, est ajouté à des aliments ou utilisé dans la fabrication d'aliments, de sorte qu'il en résulterait une ingestion de quantités de cette substance dépassant considérablement celles qui sont raisonnablement susceptibles d'être ingérées dans des conditions normales de consommation liées à un régime alimentaire équilibré et varié et/ou pou ...[+++]

Instead it establishes, in Article 8, a procedure to be used in cases where a substance other than vitamins or minerals, or an ingredient containing a substance other than vitamins or minerals, is added to foods or used in the manufacture of foods under conditions that would result in the ingestion of amounts of this substance greatly exceeding those reasonably expected to be ingested under normal conditions of consumption of a balanced and varied diet and/or would otherwise represent a potential risk to consumers.


w