Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volonté sera efficace " (Frans → Engels) :

Une forte volonté politique de la part de toutes les Parties, notamment du G20 et d’autres pays aux revenus moyens et élevés, sera nécessaire pour parvenir à un accord efficace.

Strong political will from all parties, in particular the G20 and other high and middle income countries, will be required to reach an effective agreement.


Nous reconnaissons que la volonté du législateur de favoriser « la tenue d'un procès équitable et efficace » sera rencontrée par les modifications proposées, notamment en instituant un juge responsable de la gestion de l'instance à qui il sera attribué un large pouvoir.

We recognize that the desire of the legislator to ensure " fair and efficient criminal trials" will be permitted through the proposed amendments, namely by appointing a judge as a case management judge who will have broad powers.


Il importe de souligner que la Chine a fait aussi des déclarations constructives en ce qui concerne sa bonne volonté de coopérer à l’approbation d’une résolution ferme qui condamne clairement la conduite de la Corée du Nord et qui sera efficace pour éviter la prolifération des armes de destruction massive et des armes nucléaires.

It is important to point out that China has also made constructive statements concerning its willingness to cooperate on approving a tough resolution which clearly condemns North Korea's conduct and will prove effective in avoiding proliferation of weapons of mass destruction and nuclear weapons.


pour un certain nombre d'autres questions, il sera possible d'appliquer des méthodes plus efficaces de prise de décision dès que la volonté politique pour ce faire existera;

for a number of other matters, it will become possible to apply more efficient methods of decision-making as soon as there is the political will to do so;


9. réaffirme que, selon lui, la capacité du CDH à défendre les droits de l'homme sera fonction de la volonté politique de toutes les parties de faire du Conseil un organe fort et efficace;

9. Reaffirms its view that the HRC's ability to protect human rights will depend on all the parties' political willingness to make it a strong and effective body;


10. réaffirme que, selon lui, la capacité du CDH à défendre les droits de l'homme sera fonction de la volonté politique de toutes les parties de faire du Conseil un organe fort et efficace;

10. Reaffirms its view that the HRC's ability to protect human rights will depend on all the parties' political willingness to make it a strong and effective body;


La volonté de promouvoir la création et la consolidation d'outils efficaces destinés à améliorer la compétitivité de l'industrie du tourisme européen, conformément aux objectifs de durabilité de l'UE, sera réaffirmée lors d'une réunion informelle des ministres du tourisme, qui se tiendra à Santander (Espagne), le 4 mai.

Determination to press ahead with creating and consolidating effective instruments for enhancing the competitiveness of the European tourism industry, in line with EU sustainability goals, will be reiterated at an informal meeting of EU Tourism Ministers in Santander (Spain) on 4 May.


Les discussions que nous avons eues aujourd’hui témoignent du dilemme auquel nous sommes généralement confrontés, à savoir, d’une part, notre souci de nous montrer efficaces et, d’autre part, notre volonté de garantir un contrôle démocratique à l’égard de la législation que nous adoptons. Et c’est cette question - le souci d’efficacité, d’une part, et le contrôle démocratique, d’autre part - qui sera examinée de façon approfondie à l’occasion de la Convention à venir.

Our debate today shows the general dilemma we face between, on the one hand, wishing to be effective and, on the other hand, wishing to secure democratic control by means of the legislation we adopt, and it is this issue of, on the one hand, effectiveness, and, on the other hand, democratic control which is to be discussed in detail during the forthcoming Convention.


La volonté manifestée par le Conseil européen de Feira de faire passer les réseaux de recherche européens à au moins 100 Gbits/s dans un proche avenir revient à multiplier par quarante la capacité du réseau : le véritable enjeu sera constitué par l'élan que cela pourra donner à la recherche européenne d'une façon efficace et économ.

The ambition of the Feira European Council to evolve European research networks to 100 Gbit/s or more in the near future represents a further 40-fold increase in capacity: the real issue will be the impetus that this can bring to the research community of Europe in a cost efficient way".


Mais il ne faut toujours pas oublier, même selon la façon dont je vois cela dans la législation référendaire du Québec, qu'on n'indique aucun chiffre, parce qu'il s'agit précisément de révéler la force de la volonté démocratique en faveur d'un certain type de changement, et plus cette force est grande, plus cette volonté sera efficace quand on passera à l'étape suivante des négociations et plus grande sera la légitimité démocratique de ce point de vue.

But one has to remember again, even as I understand it in the referendum legislation in Quebec, there is no figure put on it, because the point of the exercise is to show the strength of the democratic will for a certain kind of change, and the more strength there is, the more effective it will be when you move to the next round of negotiations, the more democratic legitimacy that negotiating point will have.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

volonté sera efficace ->

Date index: 2024-12-23
w