Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volonté des électeurs européens ne pourrait-elle " (Frans → Engels) :

Aussi, la règle alternative prévue à l'article 9 pourrait-elle contenir une branche supplémentaire. Il s'agirait d'ajouter la loi de la résidence habituelle de l'auteur de la déclaration de volonté à la loi la régissant au fond et à la loi du lieu de son émission.

The alternative rule in Article 9 could contain an additional branch by adding the law of the habitual residence of the author of the statement of intention to contract to the law governing it as to substance and the law of the place of conclusion.


Pourquoi la volonté des électeurs européens ne pourrait-elle pas s'exprimer dans des groupes politiques, formés par ceux qu'ils ont élus, même si ces groupes sont petits. Pourquoi pas?

Why should not the will of European electors be expressed in political groups, formed by those they elect, however small those groups may be. Why not?


La corruption généralisée est perçue comme un problème majeur et représente un défi important pour les autorités bulgares[23]. Elle a clairement un impact sur la volonté des entreprises à investir en Bulgarie[24]. Une stratégie de lutte contre la corruption a été adoptée en 2010 par le gouvernement précédent, laquelle est actuellement en cours d'actualisation et pourrait tirer parti d'une expertise extérieure indépendante pour ces travaux.

Widespread corruption is perceived as a major problem and poses a significant challenge for the Bulgarian authorities.[23] It has clear consequences for the willingness of businesses to invest in Bulgaria.[24] An anti-corruption strategy was adopted by the previous government in 2010 and it is now being updated – it could usefully involve independent outside expertise in this work.


La Commission pourrait-elle indiquer quelles mesures elle a prises jusqu’à présent pour améliorer la situation en matière de sécurité dans les aéroports européens, et pourrait-elle indiquer quelles sont, le cas échéant, ses plans pour améliorer davantage à l’avenir la situation en matière de sécurité dans les aéroports européens?

Can the Commission state what measures it has implemented to date to improve security arrangements at European airports and what plans it has, if any, to further improve the security situation in European airports in the future?


La Commission pourrait-elle indiquer quelles mesures elle a prises jusqu'à présent pour améliorer la situation en matière de sécurité dans les aéroports européens, et pourrait-elle indiquer quelles sont, le cas échéant, ses plans pour améliorer davantage à l'avenir la situation en matière de sécurité dans les aéroports européens?

Can the Commission state what measures it has implemented to date to improve security arrangements at European airports and what plans it has, if any, to further improve the security situation in European airports in the future?


Une personne devrait bénéficier d’une assistance et d’une aide dès qu’il existe des motifs raisonnables de croire qu’elle pourrait avoir été victime de la traite des êtres humains et indépendamment de sa volonté d’intervenir comme témoin.

A person should be provided with assistance and support as soon as there is a reasonable-grounds indication for believing that he or she might have been trafficked and irrespective of his or her willingness to act as a witness.


La Commission estime-t-elle que ses réformes auront véritablement un impact positif sur le citoyen européen et pourrait-elle donner sa position sur la création de nouvelles compétences de la Commission à la suite de l’élargissement; appuiera-t-elle la nomination de commissaires chargés spécifiquement de l’enfance, de la politique urbaine, des arts, des sports et de l’insertion sociale?

Does the Commission consider that its reforms will have a genuinely positive impact on the citizens of Europe, and will it indicate what its current thinking is on the creation of new Commission responsibilities following enlargement? Will it support the appointment of individual Commissioners for issues relating to children, urban policy, the arts, sports, and social inclusion?


La Commission estime-t-elle que ses réformes auront véritablement un impact positif sur le citoyen européen et pourrait-elle donner sa position sur la création de nouvelles compétences de la Commission à la suite de l'élargissement; appuiera-t-elle la nomination de commissaires chargés spécifiquement de l'enfance, de la politique urbaine, des arts, des sports et de l'insertion sociale?

Does the Commission consider that its reforms will have a genuinely positive impact on the citizens of Europe, and will it indicate what its current thinking is on the creation of new Commission responsibilities following enlargement? Will it support the appointment of individual Commissioners for issues relating to children, urban policy, the arts, sports, and social inclusion?


Comment l'Union européenne pourrait-elle promouvoir le développement de la responsabilité sociale des entreprises au niveau européen et international- L'UE devrait-elle en particulier compléter les activités socialement responsables existantes et leur apporter une valeur ajoutée:

What could the European Union do to promote the development of corporate social responsibility at European and international level- In particular, should the EU add value and complement existing socially responsible activities by:


En outre, elle pourrait refléter la volonté de rétablir les performances des domaines dans lesquels l'Europe a montré des signes de faiblesse.

Moreover, this could reflect an ambition to restore performance in areas where Europe has been weak.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

volonté des électeurs européens ne pourrait-elle ->

Date index: 2024-08-29
w