Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absence du reflet rétinien rouge
Accord des parties
Acte de dernière volonté
Anti-reflet
Antireflet
Concordance des volontés
Concours de volontés
Couche antireflet
Couche antiréflectrice
Couche antiréfléchissante
Disposition de dernière volonté
Démontrer une volonté d'apprendre
Manifester sa volonté d'apprendre
Reflet blanc
Reflet noir
Revêtement antireflet
Revêtement antiréfléchissant
Testament
Traitement anti-reflet
Traitement anti-reflets
Traitement antiréfléchissant
Traitement multicouche
Volonté de devenir un donneur
à l'examen réflet lumineux tympanique

Traduction de «refléter la volonté » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
refléter aussi exactement que possible la volonté des électeurs au sein du Parlement

to reflect as exactly as possible in Parliament the will of the electorate


démontrer une volonté d'apprendre | manifester sa volonté d'apprendre

demonstrate willingness to learn | work towards own potential | demonstrate willingness to learn | show willingness to learn


acte de dernière volonté | disposition de dernière volonté | testament

last will and testament | will


accord des parties | concordance des volontés | concours de volontés

agreement of the parties




couche antireflet [ traitement anti-reflet | anti-reflet | antireflet | couche antiréfléchissante | couche antiréflectrice | revêtement antireflet | revêtement antiréfléchissant ]

antireflection coating [ anti-reflection coating | anti-reflective coating | AR surface | AR coating | anti-reflective layer ]


traitement antiréfléchissant [ traitement anti-reflets | traitement anti-reflet | traitement multicouche ]

anti-reflection coating




à l'examen : réflet lumineux tympanique

O/E - light reflex - ear


volonté de devenir un donneur

Willingness to be a donor
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le fait que les programmes nationaux de réforme adoptés par les États membres en 2005 reflètent la volonté de réformer les pratiques réglementaires constitue donc un élément très positif.

It is thus a very positive development that the National Reform Programmes (NRPs) that the Member States adopted in 2005 reflect the will to reform regulatory practices.


Le montant total proposé aux comités compétents en matière de financement du RTE-T dans le cadre du PPI pour la période 2001-2006, à savoir 2 781 millions d'euros, était le résultat de l'évaluation des offres soumises, et représentait environ deux tiers du montant total disponible pour la période concernée, ce qui reflète la volonté du comité de conserver une marge suffisante pour des dotations budgétaires annuelles hors PPI, de même que pour l'inclusion de nouvelles priorités de transport dans le contexte de la révision du programme, prévue pour 2003.

The total amount proposed to the TEN-T Financial Committees to be programmed in the framework of the 2001-2006 MIP, EUR 2781 million, was the result of the assessment of the bids submitted, and represented about two thirds of the total amount available during the period, expressing the Committee's interest in leaving sufficient margin for annual budget allocations outside the MIP, as well as for the inclusion of new transport priorities in the context of the revision of the programme scheduled for 2003.


Les ressources financières affectées à la politique de cohésion doivent refléter la volonté de l'Union élargie de promouvoir la croissance et la création d'emplois dans ses régions les plus défavorisées.

The financial resources dedicated to cohesion policy should reflect the ambition of an enlarged Union to promote growth and job creation in its less favoured areas.


modifiera son organisation interne de manière à refléter la volonté de la majorité des citoyens du Royaume-Uni de se retirer de l'Union européenne.

Will enact changes in its internal organisation to reflect the will of a majority of the citizens of the United Kingdom to withdraw from the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque le gouvernement ou le Parlement adopte une loi qui reflète sa volonté, si cette loi stipule qu'une institution doit faire telle ou telle chose, est-ce la coutume de se fier à la bonne volonté des êtres qui sont responsables de la mise en oeuvre de la loi, ou ne serait-il pas plutôt normal de prévoir des sanctions pour le cas où cette volonté ne serait pas respectée?

When the government or Parliament adopts an act that reflects what it wants, if the act stipulates that an institution must do one thing or another, is it customary to rely on the goodwill of the people who are responsible for implementing the act, or would it not be more customary to including sanctions in the event that these wishes are not respected?


Je disais tout à l'heure que ma préférence serait que le Canada se dote d'un effectif militaire suffisamment important et performant pour faire tout ce que doit pouvoir faire une force de combat dont le mandat reflète la volonté nationale et la volonté du gouvernement de la soutenir et de la déployer en temps de crise.

As I mentioned before, my preferred outcome would be that Canada creates a military large enough and capable enough to do all the necessary things that a war-fighting entity should be able to do, with the national will, with the a government will behind it to deploy it in times of crisis.


Je peux dire aux députés du Bloc que notre politique à l'égard du pouvoir fédéral de dépenser reflète notre volonté de renforcer notre fédération et d'en accroître l'efficacité, et ce, dans le plein respect des champs de compétence de chacun. Notre volonté d'établir un partenariat fédéral-provincial plus efficace est ferme.

I can tell the hon. members from the Bloc that our policy on the federal spending power reflects our will to strengthen our federation and make it more effective, in a manner that fully respects the areas of jurisdiction of each member of the federation.


En outre, elle pourrait refléter la volonté de rétablir les performances des domaines dans lesquels l'Europe a montré des signes de faiblesse.

Moreover, this could reflect an ambition to restore performance in areas where Europe has been weak.


Mais nos comités sont constitués de manière qu'il y ait une majorité de députés du gouvernement, de sorte qu'en bout de ligne, les comités reflètent la Chambre des communes, reflètent la volonté du peuple exprimée par une élection et reflètent le droit du gouvernement de gouverner.

I think we should be looking at many of those possibilities. But our committees are structured so that there is a majority of government members, so that in the end, the committees reflect the House, they reflect the will of the people expressed in an election, and they reflect the right of the government to govern in the end.


Elles devraient servir de base à la mise en place d'un gouvernement qui reflète la volonté démocratiquement exprimée de la population.

It should constitute a basis for the establishment of a government in accordance with the democratically expressed will of the people.


w