Globalement, il s'agit d'un choix délibéré de structures légères et flexibles qui se justifie a priori par le caractère informel du processus, l'existence de mul
tiples enceintes de dialogue au niveau bilatéral e
t sous-régional, la volonté de voir les partenaires assumer la responsabilité des initiatives qu'ils proposent et enfin des ressour
ces administratives limitées chez la plupart des pays et institutions en cause, y compris la
...[+++]Commission.
In general there has been a deliberate choice of lightweight and flexible structures, an approach warranted by the informal nature of the process, the existence of numerous forums for dialogue at bilateral and sub-regional level, the desire to see partners take on responsibility for initiatives proposed by them, and limited administrative resources in most of the countries and institutions in question, including the Commission.