Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volontaires doivent notamment » (Français → Anglais) :

Dans les contextes de catastrophes, les volontaires doivent notamment être impliqués en contribuant au renforcement de la capacité de l'Union à répondre aux crises humanitaires et, en termes de préparation aux catastrophes, en étant associés à la réduction des risques de catastrophes et au renforcement du lien entre urgence, réhabilitation et développement (LRRD).

In disaster situations, the volunteers should be involved in particular – by means of their contribution to enhancing the Union's capacity to respond to humanitarian crises – in preparing for disasters, reducing risks of disasters, and enhancing the link between relief, rehabilitation and development (LRRD).


Une attention particulière à prêter aux petites entreprises: Les professionnels doivent, en vertu d'accords volontaires, coopérer et partager des expériences, des meilleures pratiques et des solutions technologiques, notamment des outils de détection automatique. Ce partage des responsabilités devrait surtout bénéficier aux petites plateformes dont les ressources et l'expertise sont plus limitées.

Special attention to small companies: Theindustry should, through voluntary arrangements, cooperate and share experiences, best practices and technological solutions, including tools allowing for automatic detection.This shared responsibility should particularly benefit smaller platforms with more limited resources and expertise.


le comportement attendu de la part du volontaire de l'aide de l'Union européenne, entre autres l'intégrité et le code de conduite, et la protection des enfants et des adultes vulnérables, notamment la tolérance zéro face aux abus sexuels, qui doivent faire l'objet d'un avenant au contrat.

Expected conduct from the EU Aid Volunteer, including integrity and code of conduct, and safeguarding children and vulnerable adults including zero tolerance towards sexual abuse, to be annexed to the contract.


Les efforts doivent être encore intensifiés, en coopération avec le HCR et l'OIM, en particulier pour l'amélioration de la situation des migrants bloqués en Libye, notamment dans les centres de détention, pour la promotion des débouchés socio-économiques ouverts aux communautés locales, pour l'accélération des travaux sur les retours volontaires assistés et pour le renforcement de la capacité des autorités libyennes de contrôler le ...[+++]

Work which needs to be further stepped up includes improving the situation of stranded migrants in Libya in cooperation with UNHCR and IOM, in particular in detention centres, the promotion of socio-economic opportunities for local communities, stepping up work on assisted voluntary returns and strengthening the capacity of the Libyan authorities to control the southern borders.


Ainsi, la contribution humanitaire effective des volontaires et la qualité des actions menées notamment doivent être évaluées.

For example, the effective humanitarian contribution made by volunteers and the quality of the actions carried out, in particular, must be evaluated.


24. affirme que la santé et les droits sexuels et génésiques sont un élément essentiel de la dignité humaine, et qu'ils doivent être pris en considération dans le contexte général de la discrimination structurelle et des inégalités entre les sexes; invite par ailleurs les États membres à protéger ces droits par l'intermédiaire de l'Agence des droits fondamentaux et de l'Institut européen pour l'égalité entre les hommes et les femmes (EIGE), en garantissant la disponibilité de services de soins de santé génésique, notamment des soins et des mé ...[+++]

24. Recognises that sexual and reproductive health and rights (SRHR) are an essential element of human dignity, which need to be addressed in the broader context of structural discrimination and gender inequalities; calls on the Member States to safeguard SRHR through the FRA and the European Institute for Gender Equality (EIGE), not least by providing for reproductive health programmes and services, including the types of care and medicines essential for voluntary family planning and maternal and new-born health, and by maintaining vigilance on policies and/or legislation which may infringe upon sexual and reproductive health and right ...[+++]


Toutefois, les particuliers et les sociétés doivent toujours effectuer leurs recherches pays par pays dans le registre, notamment parce que l'actuelle coopération volontaire entre les registres s'est révélée insuffisante.

However, citizens and companies still need to search the register on a country-by-country basis, in particular because the current voluntary cooperation between registers has not proved to be sufficient.


Toutefois, les particuliers et les sociétés doivent toujours effectuer leurs recherches pays par pays, notamment parce que l'actuelle coopération volontaire entre les registres s'est révélée insuffisante.

However, citizens and companies still need to search country-by-country, in particular as the current voluntary cooperation between registers has not proved to be sufficient.


Les États membres doivent notamment favoriser l'application volontaire des normes et spécifications figurant dans la «Liste des normes et/ou des spécifications pour les réseaux de communications électroniques, les services de communications électroniques et les ressources et services associés» (ci-après dénommée «liste des normes») [20], en consultant le cas échéant les secteurs d'activité et les associations de consommateurs concernés.

In particular, Member States should encourage the voluntary implementation of standards or specifications mentioned in the 'List of standards and/or specifications for electronic communications networks, services and associated facilities and services' (the 'List of standards'), [20] consulting interested industries and consumer associations as appropriate.


10. estime que les consommateurs, notamment les agriculteurs, doivent avoir le droit de savoir comment les produits alimentaires sont élaborés, d'où la grande importance de l'étiquetage; estime que les règles de l'OMC ne doivent pas limiter de façon irraisonnable les dispositions relatives à des systèmes d'étiquetage obligatoire ou volontaire; estime que la population se préoccupe de plus en plus des implications éthiques des méthodes de production, de la protection du bien‑être des animaux ou des effets de la production sur le chan ...[+++]

10. Believes that consumers, including farmers, must have the right to know how food- and feedstuffs have been produced, and that labelling is particularly important in this regard; considers that WTO rules must not unreasonably limit provision for voluntary or compulsory labelling systems; believes that the public is becoming increasingly concerned about the ethical implications of production methods, the protection of animal welfare and the effects of production on climate change and energy use, for example, and that these concerns should be taken on board in the negotiations;


w