Dès lors, dans peu de temps, no
us n’aurons plus de volcans, mais des monceaux d’ordures. J’ai le sentiment, Monsieur le Président, que pour le moment - et malgré le fait que je pense que la Commission a raison d’essayer d’harmon
iser les mesures -, nous devons nous rappeler les articles 174 et 176 du traité sur l’Union européenne, qui sont en place et qui, d’une part, autorisent les États à adopter des mesures afin de mieux protéger l’environnement mais qui, d’autre part, encouragent les institutions communautaires à adopter des mesure
...[+++]s générales, de sorte qu’un problème aussi grave que celui de l’accumulation de déchets solides que nous connaissons aujourd’hui puisse être résolu de la seule manière rationnelle, c’est-à-dire la manière communautaire.
I have the feeling, Mr President, that at the moment, and despite the fact that I think it is right for the Commission to try to harmonise measures, we must remember Articles 174 and 176 of the European Union Treaty – which are in place – which, on the one hand, empower the States to adopt measures to better protect the environment, but on the other, encourage the Community institutions to adopt general measures, so that a problem as serious as the one we have today with the accumulation of solid waste can be resolved in the only rational way, which is the Community way.