Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte de Dieu
Cas de force majeure
Cas de force majeure ou sabotage
Cas fortuit
Catastrophe naturelle
Clause de force majeure
Force majeure
Principe de la force majeure
Risques dérivant du cas de force majeure

Traduction de «force majeure nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cas fortuit | force majeure | cas de force majeure | acte de Dieu

act of God | fortuitous event


risques dérivant du cas de force majeure

risks arising from force majeure | risks arising from an Act of God | risks arising from circumstances beyond control




principe de la force majeure

principle of force majeure


cas de force majeure ou sabotage

acts of God or of the public enemy






force majeure | catastrophe naturelle

act of God | act of nature | act of providence


cas de force majeure

emergency situation | irresistible force


clause de force majeure

disaster-out clause [ force majeure clause ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La décision du président Juncker d'instituer cette task-force est conforme à l'esprit de la déclaration de Rome de mars 2017, dans laquelle les dirigeants de l'UE des 27 ont déclaré: «Nous voulons que l'Union joue un rôle majeur dans les dossiers de première importance et s'investissent moins dans les dossiers de moindre importance.

President Juncker's decision to establish this Task Force follows the spirit of the Rome Declaration of March 2017 where the EU27 leaders stated "We want the Union to be big on big issues and small on small ones.


En joignant nos forces à celles de l'ensemble des institutions de l'Union et en prenant des mesures décisives d'un commun accord, nous pouvons réaliser des progrès majeurs dans la protection de la santé et de la sécurité de nos travailleurs.

By joining forces with all EU institutions and acting decisively together, we can make a significant step forward in the protection of our workers' health and safety.


Nous croyons que nos recommandations visent à reconnaître la réalité linguistique qui a enrichi le Canada depuis 200 ans et à assurer qu'elle demeurera l'une des forces majeures du pays au cours des années à venir.

Our recommendations, in our view, simply recognize the linguistic reality that has enriched Canada for over two centuries and ensure that it will be one of its greatest assets in the years ahead.


Ils demeureraient néanmoins responsables dans les cas de force majeure en cas de retards à l'aéroport ou sur une piste, par exemple. Or, nous savons tous que la météo est un important facteur dans notre pays.

The carriers would remain responsible for the situation resulting from force majeure, such as airport or tarmac delays, and we all know that weather is a major factor in this country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous nous opposons également à la clause de force majeure qui limite la responsabilité des transporteurs en cas d’annulations ou de retards dus à de mauvaises conditions météorologiques ou à une catastrophe naturelle majeure.

We are also opposed to the force majeure clause that limits the liability of carriers in the event of cancellations or delays if they are caused by difficult weather conditions or major natural disasters.


Comme quelqu'un, si je ne m'abuse, l'a souligné à juste titre, si l'on part du principe que les données seront accessibles, à moins qu'il existe une quelconque raison de force majeure justifiant leur inaccessibilité, on rend le gouvernement plus transparent et on ouvre tout un champ de possibilités, que ce soit sur le plan de la reddition de comptes en démocratie ou sur celui du potentiel économique, dont nous venons tout juste d'entendre parler.

As I think was rightly noted, once you start with the presumption that it's going to be available unless there's some powerful reason that it shouldn't be, you open up your government and you open up all sorts of opportunities, whether we're talking about democratic accountability or the economic potential we just heard about.


Nous devons reconnaître que, de la même manière que le Canada est un pays souverain, nous devons respecter la souveraineté des autres pays, hormis les cas de force majeure absolue.

We have to recognize that in the same way that Canada is a sovereign nation, we must respect the sovereignty of other nations, short of absolute force.


La définition de force majeure, motif du refus possible, est avancée, et là nous avons travaillé sur un amendement de consensus que nous avons porté conjointement, mais je vous rappelle que dans l'aérien, aujourd'hui, la Cour de justice a souvent été obligée de trancher parce que les cas de force majeure n'avaient pas été suffisamment spécifiés.

The definition of force majeure which represents grounds for a possible refusal of transport – is put forward, and, on this issue, we have worked on a consensus amendment, which we have produced jointly. I would however remind you that in the aviation sector, today, the Court of Justice has often been obliged to take decisions due to cases of force majeure not being defined well enough.


En premier lieu, nous n’avons prévu aucune indemnisation en cas de retards, et en second lieu, les prescriptions en matière de force majeure sont formulées de telle manière que les compagnies aériennes se contentent trop souvent d’opposer une fin de non-recevoir aux réclamations des passagers, déclinant toute responsabilité, invoquant la force majeure, alors que la réalité est simplement une mauvaise gestion du système de réservation. Pouvons-nous changer quelque chose à cela?

For a start, we made no provision for financial compensation for delays, and, secondly, we are faced with the problem that the rules relating to force majeure are framed in such a way that the airlines all too often fob off passengers by saying that they cannot do anything about it, that it was a case of force majeure, whereas the simple fact of the matter is that something went wrong with the booking system. Can we make any changes here?


Nous avons plus ou moins dit que dans des cas de force majeure et nous pensons que cette industrie en est l'exemple parfait, pas juste dans notre propre imagination mais également dans le contexte plus général de l'intérêt public — le commissaire devrait peut-être avoir la possibilité de réagir et être doté des pouvoirs nécessaires pour ce faire.

We have basically said that in cases of ``force majeure,'' and we believe this is one industry that exemplifies it, not just in terms of our own imaginations but in the broad public interest, the commissioner perhaps has the opportunity and be empowered with the opportunity to respond to this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

force majeure nous ->

Date index: 2023-11-08
w