Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Du Président
En CAS de partage égal des voix
Le Président
Partage
Partage des voix
Partage des votes
Partage lors d'un vote
Partage égal des voix
Pourra voter .
égalité des suffrages
égalité des voix

Traduction de «voix seront également » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
partage des voix [ partage des votes | égalité des voix | égalité des suffrages | partage égal des voix | partage lors d'un vote | partage ]

tied-vote [ equality of votes | tie-vote | tie ]




en CAS de partage égal des voix

in the event of an equal division of votes




partage égal des voix

equal votes [ equally divided votes ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
36. Les questions soulevées dans le Sénat seront décidées à la majorité des voix, et dans tous les cas, l’orateur aura voix délibérative; quand les voix seront également partagées, la décision sera considérée comme rendue dans la négative.

36. Questions arising in the Senate shall be decided by a Majority of Voices, and the Speaker shall in all Cases have a Vote, and when the Voices are equal the Decision shall be deemed to be in the Negative.


79. Les questions soulevées dans le conseil législatif de Québec seront décidées à la majorité des voix, et, dans tous les cas, l’orateur aura voix délibérative; quand les voix seront également partagées, la décision sera considérée comme rendue dans la négative.

79. Questions arising in the Legislative Council of Quebec shall be decided by a Majority of Voices, and the Speaker shall in all Cases have a Vote, and when the Voices are equal the Decision shall be deemed to be in the Negative.


Les questions soulevées dans la Chambre des Communes seront décidées à la majorité des voix, sauf celle de l'orateur, mais lorsque les voix seront également partagées,—et en ce cas seulement,—l'orateur pourra voter.

—questions arising in the House of Commons shall be decided by a Majority of Voices other than that of the Speaker, and when the Voices are equal, but not otherwise, the Speaker shall have a Vote.


Les questions soulevées dans la Chambre des communes seront décidées à la majorité des voix, sauf celle [du Président] mais lorsque les voix seront également partagées — et en ce cas seulement — [le Président] pourra voter .

Questions arising in the House of Commons shall be decided by a Majority of Voices other than that of the Speaker, and when the Voices are equal, but not otherwise, the Speaker shall have a Vote.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce contexte, seront également présentées des propositions concernant un réexamen ciblé et axé sur la stabilité des règles du pacte de stabilité et de croissance et visant à faire davantage entendre la voix de la zone euro au niveau international.

Proposals for a targeted and stability-oriented review of the Stability and Growth Pact rules and for strengthening the voice of the euro area at international level will also be made in this context.


C’est pourquoi je crois que nous pouvons espérer que les voix du Parlement européen, de la Commission et du Conseil seront entendues en Biélorussie, et que nous parviendrons à y avoir une autorité morale, autorité morale qu’il nous faut également préserver à travers notre exemple donné par ce Parlement.

This is why I believe we can have hope that the voice of the European Parliament, the voice of the Commission and the voice of the Council will be heard in Belarus, and that we will achieve a moral authority, beyond that which we also need to preserve through our example in this House.


Les questions soulevées dans la Chambre des Communes seront décidées à la majorité des voix, sauf celle de l'orateur, mais lorsque les voix seront également partagées,—et en ce cas seulement,—l'orateur pourra voter.

Questions arising in the House of Commons shall be decided by a Majority of Voices other than that of the Speaker, and when the Voices are equal, but not otherwise, the Speaker shall have a Vote.


Lambert van Nistelrooij (PPE-DE ), par écrit. - (NL) Les programmes-cadres de recherche scientifique, mais aussi les programmes spécifiques, sont mis aux voix et, même si l’on votera sur le compromis du Parlement et du Conseil concernant le programme-cadre, les programmes spécifiques seront également soumis au vote en bloc.

Lambert van Nistelrooij (PPE-DE ), in writing (NL) Not only the framework programmes for scientific research, but also the specific programmes, are being voted on, and, although it is the Parliament/Council compromise with regard to the framework programme that will be voted on, the specific programmes too, will be the subject of voting en bloc .


Lambert van Nistelrooij (PPE-DE), par écrit. - (NL) Les programmes-cadres de recherche scientifique, mais aussi les programmes spécifiques, sont mis aux voix et, même si l’on votera sur le compromis du Parlement et du Conseil concernant le programme-cadre, les programmes spécifiques seront également soumis au vote en bloc.

Lambert van Nistelrooij (PPE-DE), in writing (NL) Not only the framework programmes for scientific research, but also the specific programmes, are being voted on, and, although it is the Parliament/Council compromise with regard to the framework programme that will be voted on, the specific programmes too, will be the subject of voting en bloc.


J'espère que des considérations et opportunités similaires seront prises en compte ensemble lors du prochain sommet de printemps et, en guise de conclusion, je souhaite rappeler à voix basse qu'une coordination institutionnalisée des politiques économiques et sociales de la zone euro s'impose, une coordination qui soit capable de décider à la majorité et qui démontre, également dans les travaux de la Convention, que l'élargissement ...[+++]

I hope that similar considerations and opportunities will all be taken into account together at the forthcoming Spring Council, and I would quietly point out, by way of conclusion, that there has to be institutional coordination of economic and social policies in the euro zone, coordination capable of taking majority decisions and showing, not least in the work of the Convention, that the enlargement of the Union which we are determined to make every effort to achieve will not hinder the progress or dampen the vitality of the European Union in the search for new, more advanced forms of integration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voix seront également ->

Date index: 2023-02-26
w