Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
) Merci.
Voir le Procès-verbal

Vertaling van "voix la motion de mme lavallée concernant " (Frans → Engels) :

Je vais mettre aux voix la motion de Mme Parrish concernant l'adoption de ce rapport sur les affaires émanant des députés et son dépôt à la Chambre.

I'm going to put Mrs. Parrish's motion to adopt this report on private members' business and to report it to the House.


Allons-nous refaire la motion ou simplement mettre aux voix la motion de Mme Lavallée?

Will we redo the motion, or will we just take the vote on Madame Lavallée's motion?


Nous allons mettre aux voix la motion de Mme Lavallée concernant la levée de la séance.

We're voting on Madam Lavallée's motion to adjourn.


Comme il n'y a pas d'autres interventions, je vais mettre la motion de Mme Lavallée aux voix (La motion est adoptée. [Voir le Procès-verbal]) Merci.

Seeing no further debate, I will call the question on Madame Lavallée's motion (Motion agreed to [See Minutes of Proceedings]) Thank you.


Je vais maintenant mettre aux voix l'amendement de Mme Lavallée, qui propose d'ajouter le mot « éventuellement » à la toute fin de la motion qui a été présentée et distribuée à tous les membres du comité (L'amendement est adopté). Je vais maintenant mettre aux voix la motion de M. Hiebert, telle qu'amendée (La motion amendée est adoptée).

I'm going to put the question now on the amendment of Madame Lavallée that the word “eventually” be included at the very end of the motion that was submitted and circulated to all (Amendment agreed to) Now I'll put the question on the motion of Mr. Hiebert, as amended (Motion as amended agreed to) The next motion we have was submitted by Mr. Hubbard.


Je me lève cependant pour présenter une motion de procédure concernant une accusation portée par Mme Goudin et je souhaite corriger le procès-verbal.

I rise, though, on a point of order, concerning an accusation made by Ms Goudin and I wish to correct the record of the Minutes. No shadow has been excluded from this trialogue.


En ce qui concerne la communication de la Commission, inscrite à 17 heures - communication que fera Mme Diamantopoulou sur l'avenir des systèmes de pension -, la Commission souhaite faire une deuxième communication, par la voix de Mme Schreyer, sur la modernisation de la comptabilité.

As regards the Commission communication at 5 p.m. which will be made by Mrs Diamantopoulou on the future of pension systems, the Commission wishes to make a second communication by Mrs Schreyer on the modernisation of accounting.


- (ES) Madame la Présidente, l'intervention de M. Galeote était déplacée, il ne s'agissait en effet pas d'une motion de censure me concernant mais du débat d'investiture de M. Prodi, et il a critiqué ce que j'avais dit de Mme de Palacio.

– (ES) Madam President, Mr Galeote made an intervention which was inappropriate on the grounds that we were not carrying out a motion of censure against myself but rather a debate on the investiture of Mr Prodi, and he criticised my comments about Mrs de Palacio.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voix la motion de mme lavallée concernant ->

Date index: 2023-03-01
w