Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voiture piégée a tué trois soldats " (Frans → Engels) :

T. considérant que le 24 juin 2011, un attentat-suicide à la voiture piégée a tué trois soldats et un civil et blessé une douzaine d'autres personnes à Aden; considérant que cette attaque est survenue après que les forces de sécurité yéménites ont ouvert le feu sur des manifestants lors de funérailles dans la ville,

T. whereas on 24 June 2011, a suicide car bomber in Aden killed three soldiers and a civilian, and wounded a dozen others whereas this attack came after Yemeni security forces opened fire on protesters at a funeral in the city,


E. considérant que le 24 octobre 2014, 28 soldats égyptiens ont été tués et 30 autres blessés dans l'explosion d'une voiture piégée au poste de contrôle de Karm El-Qawadis à Sheikh Zuweid, dans le nord du Sinaï;

E. whereas on 24 October 2014, 28 Egyptian soldiers were killed and another 30 injured when a car bomb exploded at the Karm al-Qawadis security checkpoint in Sheikh Zuweid in North Sinai;


Dans ma carrière de député, il y a une chose que je n'oublierai jamais, et c'est un événement qui est survenu en 1995 dans Hochelaga—Maisonneuve, à quelques pieds de mon bureau, lorsqu'un jeune enfant de 13 ans a été tué à la suite des conséquences de l'explosion d'un attentat à la voiture piégée.

There is one thing in my career as member of parliament that I will never forget. It was an event that occurred in 1995 in Hochelaga—Maisonneuve, a few feet from my office, when a 13-year old child was killed as the result of an explosion in a car bombing.


H. atterré par le dernier attentat-suicide à la voiture piégée, le 26 février, qui a tué au moins trois personnes, et en a blessé trente-huit, pendant la prière du matin dans une église catholique de la ville très enfiévrée de Jos, au centre du Nigeria, entraînant des représailles violentes de la part de certains jeunes chrétiens, les informations faisant état d'au moins deux morts chez les musulmans, ainsi que de l'incendie de toute une rangée de boutiques détenues par des musulmans; considérant que Boko Haram a ...[+++]

H. shocked by the latest suicide car bomber attack on 26 February who killed at least three people and wounded at least 38 during morning prayers at a Catholic church in the troubled central Nigerian city of Jos, sparking reprisals by Christian youths with reports that at least two Muslims were killed in the violence and that a row of Muslim-owned shops was also burned; whereas responsibility for this latest attack was also claimed by Boko Haram;


M. Leon Benoit (Vegreville—Wainwright, PCC): Monsieur le président, il est très décevant que le gouvernement n'ait fourni aucune explication ni aux Canadiens, ni au Parlement à l'égard du retrait de nos troupes de la région de Kaboul et de leur envoi à Kandahar où la situation est encore plus dangereuse, comme nous l'avons récemment constaté lorsque des voitures piégées ont tué des soldats.

Mr. Leon Benoit (Vegreville—Wainwright, CPC): Mr. Chair, something has been very disappointing about the way the government has handled this whole process of taking our troops out of the Kabul area and moving them into Kandahar where it is even more dangerous, as we have seen recently with the car bombings that have killed soldiers in the area, without any explanation to the Canadian public or Parliament as to why that change was made.


C. assurant de ses condoléances et de son soutien les familles des victimes de l'explosion d'une voiture piégée face à une église d'Alexandrie, dans le nord de l'Égypte, le 31 décembre 2010, qui, selon les dépêches de presse, aurait tué vingt et une personnes et blessé au moins quarante-trois autres,

C. sends his condolences and support to the families of the victims following the car bomb explosion outside a Church in the north Egyptian city of Alexandria on 31 December 2010. According to news wires the blast killed 21 people and injured at least another 43,


Après que les marines ont tué trois soldats de l’armée nationale afghane lors d’un échange de tirs contre leurs propres alliés, l’ISAF est intervenue en médiatrice pour instaurer la paix entre les deux groupes, officiellement dans le même camp.

After the marines killed three Afghan national army soldiers in a friendly-fire exchange, ISAF stepped in to broker peace between the two groups, ostensibly on the same side.


Vous vous rappellerez qu'en 1995, le jeune Daniel Desrochers a été tué à la suite d'un attentat avec une voiture piégée.

You may recall that in 1995, young Daniel Desrochers was killed as a result of a car bomb attack.


Le gouvernement de l'Irlande vient d'entamer une nouvelle enquête sur les attentats à la voiture piégée qui ont eu lieu à Dublin et à Monaghan en une seule journée, il y a plus de 25 ans, et qui ont tué 33 personnes et en ont blessé plus de 300.

The Government of Ireland has begun a new investigation into car bombings in Dublin and in the town of Monaghan that took place over 25 years ago and killed 33 people and wounded over 300 in one single day.


Le 15 janvier 2006, le diplomate canadien Glyn Berry a été tué dans un attentat suicide à la voiture piégée en Afghanistan.

On January 15, 2006, Glyn Berry, a Canada diplomat, was killed in a suicide car bomb attack in Afghanistan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voiture piégée a tué trois soldats ->

Date index: 2024-11-04
w