Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Combien de fois avez-vous dit « merci » aujourd'hui?
Combien vaut mon lot boisé?
Sandra Semchuk combien long jusqu'à chez nous
Téléphonie internet
VoIT
Voice over internet
Voit tt
Voiture tout-terrain
Véhicule tout-terrain

Vertaling van "voit combien " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
à l'examen : l'œil droit voit les mouvements de la main avec trou sténopéique

O/E - pinhole R-eye sees hand movements


à l'examen : l'œil gauche voit les mouvements de la main avec trou sténopéique

O/E - pinhole L-eye sees hand movements


Combien de fois avez-vous dit « merci » aujourd'hui?

What percentage of your time do you spend appreciating out loud those who work with you and for you?


Combien vaut mon lot boisé?

What is the value of my woodlot?


Sandra Semchuk : combien long jusqu'à chez nous

Sandra Semchuk: how far back is home


léphonie internet | voice over internet [ VoIT ]

voice over internet [ VoIT ]


véhicule tout-terrain (1) | voiture tout-terrain (2) [ voit tt ]

cross-country vehicle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quand on voit combien coûtent certains billets dans les régions, on se demande en effet si les régions ne subventionnent pas effectivement certains des vols qui relient nos plus grands centres.

When we look at what some of these tickets are costing back in the regions, we wonder if the regions really are paying for and subsidizing some of these flights that operate between our larger centres.


Au total, quelque 1 800 nouveaux services de transport et 300 nouvelles dessertes ont été mis en place à titre de projets pilotes, mais l'on ne voit pas encore très bien combien de ces nouveaux projets seront intégrés.

Approximately 1,800 new transport services on 300 new routes have been established as pilot projects, but it is not clear how many of these schemes will be mainstreamed.


Prenons l'exemple d'un commissaire qui fait un rapport détaillé dans lequel on voit combien d'arrestations ont été faites, combien de mandats ont été émis, combien de détentions provisoires ont été faites, combien d'argent a été saisi, combien de groupes terroristes sont sur la liste, combien il y a d'organismes auxquels on a retiré le numéro de charité.

Let us take the example of a commissioner who submits a detailed report indicating the number of arrests that have been made, the number of warrants that have been issued, the number of cases of preventive detention, the value of the assets that have been confiscated, the number of terrorist organizations on the list, the number of organizations whose charitable status has been withdrawn.


On voit combien le gouvernement est ouvert en ce qui concerne les travailleurs canadiens.

We can see how open the government is towards Canadian workers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les étudiants mobiles ont deux fois plus de chances de trouver du travail dans l'année qui suit l'obtention de leur diplôme, et, parmi les étudiant qui effectuent un stage à l'étranger, un sur trois se voit ensuite offrir un poste par l'entreprise qui l'a accueilli. Par ailleurs, les enquêtes menées auprès des participants depuis 2014 montrent combien les étudiants jugent cette expérience positive: 96 % se déclarent satisfaits d'avoir participé au programme.

Mobile students are twice as likely to have found a job one year after graduation compared to their non-mobile counterparts, and one in three students who do traineeships abroad is then offered a position by their host company.In addition, surveys conducted with participants since 2014 clearly show how positively the students regard this experience: 96% say they are satisfied with having taken part in the programme.


Et nous avons encore reçu aujourd'hui, dans l'après-midi, un appel urgent de la part des autorités géorgiennes pour que, justement, l'Union européenne s'engage dans la résolution de ce conflit et effectivement, là, on voit combien nous avons besoin d'Europe.

Moreover, this afternoon we have received an urgent appeal from the Georgian authorities, urging the European Union to become involved in resolving this conflict, and this just goes to show how much we need Europe.


Je suis sidéré que cette Assemblée ait le culot ne serait-ce que de parler de ce sujet, quand on voit combien de nos États membres ont envoyé des troupes combattantes sur la ligne de front en Afghanistan.

I cannot believe the general cheek of this place even talking about this subject, when you consider how many of our Member States have got their troops in frontline action in Afghanistan.


C’est à de tels textes qu’on voit combien manque, en France, un contrôle de constitutionnalité des actes de droit communautaire dérivé.

Texts like these show how badly France needs a means of checking that acts derived from Community legislation are constitutional.


On voit combien la culture, tant québécoise que canadienne, lui tient à coeur et combien elle maîtrise les données fondamentales qui président à son évolution.

It shows how much culture, whether it is Quebec culture or Canadian culture, is dear to her heart and how much she knows about the fundamentals of its development.


On voit combien la réforme imposée par le gouvernement lors du Budget de février 1994 frappe dramatiquement les chômeurs.

This shows how much the reform introduced by the government in its February 1994 Budget is hitting the unemployed.




Anderen hebben gezocht naar : combien vaut mon lot boisé     téléphonie internet     voice over internet     voit tt     voiture tout-terrain     véhicule tout-terrain     voit combien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voit combien ->

Date index: 2024-04-28
w