Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voisins devrait commencer " (Frans → Engels) :

Cela devrait permettre d'aider à démanteler les réseaux criminels de trafiquants d’êtres humains et de passeurs et de protéger au maximum ceux qui en ont besoin, en commençant par les régions voisines des crises.

This should help to dismantle criminal networks of traffickers and smugglers and to give maximum protection to those in need, starting with areas neighbouring crises.


F. considérant que plusieurs rapports font état de près de 1 900 morts en Syrie pendant la tenue des pourparlers en Suisse, ce qui augmente encore le nombre dramatique de victimes, qui s'élève déjà à plus de 130 000 depuis le début de ce conflit qui a commencé en mars 2011 et dure depuis près de trois ans; considérant que le conflit a dégénéré en une guerre civile, et même interconfessionnelle, dans laquelle des carnages quotidiens le disputent à des violations flagrantes du droit humanitaire qui s'apparentent à des crimes de guerre; que, selon le Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés, près d'un tiers des 22 millions d' ...[+++]

F. whereas, according to various reports, nearly 1 900 people died in Syria as talks were being held in Switzerland, increasing further the dramatic death toll of more than 130 000 from the nearly three-year-old conflict that started in March 2011; whereas the conflict has escalated into a civil, or even sectarian, war with daily bloodshed accompanied by flagrant violations of humanitarian law amounting to war crimes; whereas, according to the UNHCR, around one third of the country’s population of 22 million is displaced, with 2 396 861 – half of whom are children – being registered refugees in neighbouring countries; whereas this num ...[+++]


30. se félicite, à cet égard, du nouveau climat, plus positif, instauré entre les gouvernements de l'ancienne République yougoslave de Macédoine et de la Grèce à la suite des récentes élections en Grèce, et en particulier les réunions récentes entre les deux premiers ministres; encourage les deux pays à redoubler d'efforts au plus haut niveau, en particulier dans le cadre des négociations des Nations unies, afin de trouver une solution mutuellement satisfaisante sur la question de l'appellation, sous l'égide des Nations unies, et souligne que l'Union européenne devrait être disposée à assister au processus de négociation; fait part de ...[+++]

30. Welcomes, to this end, the new, more positive climate between the governments of the former Yugoslav Republic of Macedonia and Greece following the recent elections in Greece and, in particular, the recent meetings between the two prime ministers; encourages the two countries to redouble their efforts at the highest level, especially in the framework of UN negotiations, in order to find a mutually satisfactory solution to the name issue, under the auspices of the UN, and stresses that the European Union should be ready to assist in the negotiation process; notes with concern the use of historical arguments in the current debate, in ...[+++]


L'élaboration de plans d'action en faveur d'autres pays voisins devrait commencer dès que les plans d'action actuellement en préparation auront été présentés.

The development of Action Plans with other neighbours should begin, once those currently under preparation have been presented.


L'élaboration de plans d'action en faveur d'autres pays voisins devrait commencer dès que les plans d'action actuellement en préparation auront été présentés.

The development of Action Plans with other neighbours should begin, once those currently under preparation have been presented.


Les pétitionnaires préviennent les responsables du chemin de fer qu'ils ne se laisseront pas faire. Les pétitionnaires demandent au ministère des Transports, au ministère de l'Environnement, au ministère des Pêches et des Océans, au ministre de la Sécurité publique ainsi qu'au ministre de la Santé de se servir de leur influence collective pour exiger immédiatement que le Chemin de fer Canadien Pacifique protège adéquatement l'environnement, fasse preuve de respect à l'égard de ces Canadiens et commence à se comporter comme devrait le faire tout bon voisin.

The petitioners ask that the Department of Transport, the Department of the Environment, the Department of Fisheries and Oceans, the Minister of Public Safety, as well as the Minister of Health use their collective influence to immediately require the Canadian Pacific Railway to appropriately protect the environment, show some respect for Canadians and start acting like good neighbours should.


Les pétitionnaires demandent au ministre des Transports, au ministre de l'Environnement, au ministre des Pêches et des Océans et au ministre de la Sécurité publique, ainsi qu'au ministre de la Santé, de se servir de leur influence collective pour exiger immédiatement que le chemin de fer Canadien Pacifique protège adéquatement l'environnement, fasse preuve de respect à l'égard de ces Canadiens et commence à se comporter comme devrait le faire tout bon voisin.

The petitioners ask that the Minister of Transport, the Minister of the Environment, the Minister of Fisheries and Oceans and the Minister of Public Safety, as well as the Minister of Health, use their collective influence to immediately require Canadian Pacific Railway to appropriately protect the environment, show some respect for these Canadians and start acting like good neighbours should.


32. ne perd pas de vue que l'élargissement devrait commencer avant les prochaines élections européennes de 2004; demande dès lors avec insistance que la coopération transfrontalière entre l'Union élargie et ses nouveaux voisins soit renforcée, notamment en mettant en œuvre le plan d'action pour la dimension septentrionale;

32. Takes into account that enlargement is due to start before the next parliamentary elections in 2004 and therefore insists that cross border cooperation between the enlarged Union and its new neighbours be stepped up, including through the implementation of the Action Plan for the Northern Dimension;


31. ne perd pas de vue que l'élargissement devrait commencer avant les prochaines élections européennes de 2004; demande dès lors avec insistance que la coopération transfrontalière entre l'Union élargie et ses nouveaux voisins soit renforcée, notamment en mettant en œuvre le plan d'action pour la dimension septentrionale;

31. Takes into account that enlargement is due to start before the next parliamentary elections in 2004 and therefore insists that cross border cooperation between the enlarged Union and its new neighbours be stepped up, including through the implementation of the Action Plan for the Northern Dimension;


ne perd pas de vue que l'élargissement devrait commencer avant les prochaines élections européennes de 2004 et insiste par conséquent pour que la coopération transfrontalière entre l'Union élargie et ses nouveaux voisins soit renforcée, notamment par la mise en œuvre du plan d'action pour la dimension septentrionale;

Takes into account that enlargement is due to start before the next parliamentary elections in 2004 and therefore insists that cross border cooperation between the enlarged Union and its new neighbours be stepped up, including through the implementation of the Action Plan for the Northern Dimension;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voisins devrait commencer ->

Date index: 2025-08-19
w