Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voisinage peuvent aussi » (Français → Anglais) :

Les fonds destinés à l'IAP peuvent aussi, au besoin, servir à financer la participation de pays bénéficiaires mentionnés à l'annexe I à des programmes de coopération transnationale et interrégionale au titre de l'objectif «Coopération territoriale européenne» des fonds structurels et aux programmes de coopération transfrontière au titre de l'instrument européen de voisinage.

IPA funding may also finance, as appropriate, the participation of beneficiaries listed in Annex I in transnational and interregional cooperation programmes under the Structural Funds' European Territorial Cooperation goal and in cross-border cooperation programmes under the European Neighbourhood Instrument.


F. considérant que les mobilisations massives dans le monde arabe constituent une étape cruciale dans l'histoire moderne des pays du voisinage méridional de l'Europe ainsi que dans l'histoire des relations entre l'Union européenne et lesdits pays et que la mise en œuvre d'une approche différenciée fondée sur le principe d'une aide liée aux résultats et aux progrès enregistrés par les pays partenaires ("plus pour plus" et "moins pour moins") doit être évaluée à intervalles réguliers dans des rapports de suivi en fonction de critères précis et mesurables et sur la base de leurs besoins; considérant que l'application incohérente ou la non- ...[+++]

F. whereas the mass movements in the Arab world constitute a milestone in the modern history of the countries of Europe’s Southern Neighbourhood and of their relations with the EU, and the ongoing implementation of a differentiated approach based on the principle of assistance in line with performance and progress (‘more for more’ and ‘less for less’) in the partner countries should be regularly assessed in progress reports according to specific and estimable criteria and on the basis of their needs; whereas the inconsistent or non-existent application of the ‘more-for-more’ principle may be self-defeating and may undermine the whole pr ...[+++]


F. considérant que les mobilisations massives dans le monde arabe constituent une étape cruciale dans l'histoire moderne des pays du voisinage méridional de l'Europe ainsi que dans l'histoire des relations entre l'Union européenne et lesdits pays et que la mise en œuvre d'une approche différenciée fondée sur le principe d'une aide liée aux résultats et aux progrès enregistrés par les pays partenaires («plus pour plus» et «moins pour moins») doit être évaluée à intervalles réguliers dans des rapports de suivi en fonction de critères précis et mesurables et sur la base de leurs besoins; considérant que l'application incohérente ou la non ...[+++]

F. whereas the mass movements in the Arab world constitute a milestone in the modern history of the countries of Europe’s Southern Neighbourhood and of their relations with the EU, and the ongoing implementation of a differentiated approach based on the principle of assistance in line with performance and progress (‘more for more’ and ’less for less’) in the partner countries should be regularly assessed in progress reports according to specific and estimable criteria and on the basis of their needs; whereas the inconsistent or non-existent application of the ‘more-for-more’ principle may be self-defeating and may undermine the whole p ...[+++]


Certains pays partenaires entendent progresser aussi loin qu’ils le peuvent en direction de l’Union européenne – y compris en allant jusqu’à l’adhésion – tandis que d’autres préfèrent profiter des autres avantages de la politique de voisinage.

Some partner countries want to progress as far as they can towards the European Union – indeed as far as accession – but others prefer to make the most of other benefits of the Neighbourhood Policy.


Les organisations des pays de la Politique Européenne de Voisinage peuvent aussi participer, le cas échéant.

Organisations from European Neighbourhood Policy Countries may also participate, when appropriate.


Les organisations des pays de la Politique Européenne de Voisinage peuvent aussi participer, le cas échéant.

Organisations from European Neighbourhood Policy Countries may also participate, when appropriate.


En présentant cette communication, les trois commissaires concernés, à savoir M. Franco Frattini, vice-président et membre de la Commission chargé de la justice, de la liberté et de la sécurité, Mme Benita Ferrero-Waldner, membre de la Commission chargé des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage, et M. Louis Michel, membre de la Commission chargé du développement et de l'aide humanitaire, ont souligné que «les migrations peuvent, à condition d'être bien gérées, être bénéfiques ...[+++]

In presenting the Communication the three commissioners involved, Vice-President Franco Frattini, Commissioner responsible for Justice, Freedom and Security, Commissioner Benita Ferrero-Waldner, responsible for External Relations and European Neighbourhood Policy, and Commissioner Louis Michel, responsible for Development and Humanitarian Aid, underlined that "Migration, if well managed, can be beneficial both to the EU and to the countries of origin.


12. SE FÉLICITE que la Commission s'attache à ce que les pays partenaires soient parties prenantes du programme d'harmonisation, y compris pour ce qui est de la coopération avec d'autres bailleurs de fonds, et qu'elle s'efforce d'améliorer encore l'efficacité de l'aide communautaire en en renforçant la cohérence et la complémentarité, et en améliorant la coordination, l'harmonisation et l'alignement des bailleurs de fonds pour appuyer des initiatives d'harmonisation prises en charge par les pays partenaires. À cet égard, le Conseil RAPPELLE que les États membres et la Commission peuvent, lorsqu'ils l'estiment faisable et approprié au niv ...[+++]

12. WELCOMES the Commission’s emphasis on the partner countries’ ownership of the harmonisation agenda including cooperation with other donors, and its continuing efforts to help to improve the effectiveness of its assistance through increased coherence, complementarity, donor coordination, harmonisation and alignment in support of partner country owned harmonisation initiatives; in this connection the Council RECALLS that the Member States and the Commission can, when at the country level deemed feasible and appropriate, formulate a flexible roadmap as an instrument to indicate the steps the Member States and the Commission will take to contribute to the realisation of the country based action plan, and INVITES the Commission, in next yea ...[+++]


Je puis aussi vous dire que mes services sont en train d’explorer des pistes par lesquelles les instruments financiers de la Communauté - non seulement le FEDER, mais aussi le Fonds européen de développement - peuvent servir à renforcer la politique de voisinage étendu.

I can also tell you that my services are currently exploring ways in which the Community financial instruments – not only the ERDF, but also the European Development Fund – can be used to strengthen the wider neighbourhood policy.


Les individus peuvent aussi faire du bénévolat dans les foyers de transition de leur localité et dans les maisons d'accueil des victimes de viol. Ils peuvent appuyer les mesures prises par les gouvernements municipaux, provinciaux et fédéral et par des organismes non gouvernementaux dans leur voisinage et dans leur ville.

Individuals can volunteer at local transition homes and rape crisis shelters and be supportive of municipal, provincial, federal and non-government initiatives in their own neighbourhoods and cities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voisinage peuvent aussi ->

Date index: 2025-03-15
w