Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose traumatique

Vertaling van "individus peuvent aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il importe aussi que la voie de développement qu'elles suivent respecte leur patrimoine naturel et ne compromette pas leurs caractéristiques géographiques mêmes qui constituent ou peuvent constituer un aspect essentiel de leur avantage comparatif en tant que lieux de vie pour les individus et lieux d'implantation pour les entreprises.

It is equally important that the economic development path they follow respects their natural heritage and does not endanger the very geographical features which are, or can be, a key aspect of their comparative advantage as locations not only for people to live but also for businesses to operate.


L'usage médical va aussi dépendre des prescriptions accordées aux individus, et ces individus peuvent aussi demander à un producteur désigné de produire de la marijuana pour eux.

Medical use will also depend on the prescriptions granted to individuals, and such individuals can also ask a designated producer to produce marijuana for them.


Des gens qui se déclarent en faveur de la sécurité des enfants — et j'aime à croire que mes confrères du gouvernement le sont aussi — indiquent que des enfants peuvent se retrouver dans ces centres d'incarcération non seulement avec leurs parents, mais aussi avec des individus criminalisés que le Canada, de bon droit, expulse.

People who claim to support the safety of children—and I would like to believe that the members opposite do too—say that children can find themselves in these detention centres with their parents but also with criminals that Canada rightly deports.


(8 bis) Les menaces transfrontalières pour la santé sont aussi souvent liées à des agents pathogènes qui peuvent être transmis entre individus.

(8a) Cross-border threats to health are also often related to pathogenic agents that can be transmitted between individuals.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(16) La sensibilisation aux avantages que les droits des citoyens présentent pour les citoyens eux-mêmes en tant qu'individus et pour la société et la participation active des citoyens à la vie démocratique de l'Union peuvent aussi contribuer à renforcer leur sentiment d'appartenance et d'adhésion à l'Union.

(16) Enhanced awareness of the benefits of citizens' rights for them individually and for society and active involvement of citizens in the democratic life of the Union can also contribute to a stronger sense of belonging and adherence to the Union.


2. souligne que les consommateurs ne sont pas seulement des individus, mais aussi des PME; relève toutefois que les problèmes techniques qu'entraîne le commerce par l'intermédiaire de plateformes en ligne, l'origine incertaine des produits et le comportement illicite de certains acteurs peuvent représenter certains des facteurs qui favorisent la méfiance; considère, pour cette raison, que la confiance devrait être renforcée et que les consommateurs devraient être rassurés sur le fait que les transactions peuvent être menées à bien d ...[+++]

2. Emphasises that it is not only individuals that are consumers but also SMEs; notes, however, that the technical problems of trading through online platforms, the uncertain origin of goods and the illegal behaviour of certain players might be some of the factors creating mistrust; considers, to this end, that trust and confidence should be promoted and consumers reassured that transactions can be safely completed in a transparent and fair manner;


De cette manière, non seulement des individus, mais aussi des communautés et des groupes entiers d’individus, peuvent être affectés par des troubles du développement personnel et émotionnel.

In this way, disturbed personal and emotional development may affect not only individuals, but whole groups and communities.


diversité des générations, puisque, pour la première fois dans l'histoire de l'humanité, quatre générations peuvent aujourd’hui vivre sous le même toit ; diversité des capacités physiques, mentales et sensorielles, que le vieillissement démographique accroît encore, ce qui impose de rendre notre société réellement accessible à tous ; diversité ethnique, enfin, qui concerne aussi bien des groupes ou individus déjà établis que des migrants qui continuent à arriver.

diversity of generations, since, for the first time in the history of mankind, it is possible for four generations to live under the same roof; diversity of physical, mental and sensory capacities, further exacerbated by demographic ageing, meaning that it is more important than ever that our society be made truly accessible to all; and finally ethnic diversity, concerning both well-established groups and individuals and recent and future arrivals.


Les individus peuvent aussi faire du bénévolat dans les foyers de transition de leur localité et dans les maisons d'accueil des victimes de viol. Ils peuvent appuyer les mesures prises par les gouvernements municipaux, provinciaux et fédéral et par des organismes non gouvernementaux dans leur voisinage et dans leur ville.

Individuals can volunteer at local transition homes and rape crisis shelters and be supportive of municipal, provincial, federal and non-government initiatives in their own neighbourhoods and cities.


Si des niveaux d'allocations élevés peuvent inciter les individus à rester au chômage plus longtemps, ils peuvent aussi contribuer à stabiliser le pouvoir d'achat, à réduire les disparités sociales, à maintenir un bon climat social et à rendre les travailleurs plus enclins à la mobilité ou à la flexibilité.

While high levels of benefit may encourage people to remain unemployed longer, they may also help to stabilise purchasing power in the economy, reduce divisions in society, assist in maintaining good industrial relations and increase the willingness of workers to be mobile or flexible.




Anderen hebben gezocht naar : névrose traumatique     individus peuvent aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

individus peuvent aussi ->

Date index: 2023-02-21
w