Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voisinage permettra aussi » (Français → Anglais) :

L'élaboration de normes élevées au sein de l'Union permettra aussi à l'Europe d'aider plus facilement les pays tiers dans la recherche de solutions qui leur sont propres pour mieux gérer leurs frontières.Les initiativesmenées dans les pays africains et pays voisins clés pourraient être accompagnées par l'agence Frontex et soutenues par des financements de l'Union et des initiatives connexes dans le contexte des politiques européennes de voisinage et de développement.

The development of high standards inside the EU will also make it easier for Europe to support third countries developing their own solutions to better manage their borders.Initiativesin key African and neighbourhood countries could be supported by Frontex as well as by EU funding and related initiatives in the context of EU neighbourhood and development policies.


11. réaffirme sa conviction que, si certains éléments de la stratégie européenne de sécurité établie en 2003 et étoffée en 2008, restent d'actualité, l'Union doit revoir et compléter cette stratégie en tenant compte des évolutions récentes et du nouvel éventail des défis et des risques en matière de sécurité et en redéfinissant ses intérêts, objectifs et priorités stratégiques, une attention accrue étant portée à la protection de ses citoyens, à la défense des infrastructures critiques et à son voisinage, mais aussi en articulant entre elles les différentes sous-stratégies régionales et thématiques; estime qu'une telle ...[+++]

11. Reiterates its conviction that although elements of the 2003 European Security Strategy, as supplemented in 2008, remain valid, the EU needs to review and to complement this strategy by taking recent developments and the new array of security challenges and risks into account and redefining its strategic interests, objectives and priorities, with a greater emphasis on the protection of its citizens, the defence of critical infrastructures and its neighbourhood, and by dovetailing the different regional and topical sub-strategies; believes that such an exercise will provide a clearer strategic framework for external action by the EU, ...[+++]


11. réaffirme sa conviction que, si certains éléments de la stratégie européenne de sécurité établie en 2003 et étoffée en 2008, restent d'actualité, l'Union doit revoir et compléter cette stratégie en tenant compte des évolutions récentes et du nouvel éventail des défis et des risques en matière de sécurité et en redéfinissant ses intérêts, objectifs et priorités stratégiques, une attention accrue étant portée à la protection de ses citoyens, à la défense des infrastructures critiques et à son voisinage, mais aussi en articulant entre elles les différentes sous-stratégies régionales et thématiques; estime qu'une telle ...[+++]

11. Reiterates its conviction that although elements of the 2003 European Security Strategy, as supplemented in 2008, remain valid, the EU needs to review and to complement this strategy by taking recent developments and the new array of security challenges and risks into account and redefining its strategic interests, objectives and priorities, with a greater emphasis on the protection of its citizens, the defence of critical infrastructures and its neighbourhood, and by dovetailing the different regional and topical sub-strategies; believes that such an exercise will provide a clearer strategic framework for external action by the EU, ...[+++]


Elle permettra une discussion approfondie, dans le cadre du processus de consultation en cours, sur la révision de la PEV. La situation dans le voisinage méridional sera aussi à l'ordre du jour.

It will allow for an in-depth discussion within the framework of the ongoing consultation process on the review of the ENP; the situation in the Southern Neighbourhood will also be discussed.


La politique européenne de voisinage permettra aussi de s'attaquer à un des objectifs de la stratégie européenne de sécurité adoptée par l'UE en décembre 2003: contribuer à la sécurité dans notre voisinage.

ENP will also help address one of the strategic objectives the European Union set in the European Security Strategy in December 2003, that of building security in our neighbourhood.


J’attends beaucoup de ce travail qui nous permettra de réfléchir à l’avenir des liaisons à l’échelle du continent européen et qui contribuera aussi à notre réflexion sur la politique de voisinage.

I am expecting great things of this work, which will enable us to reflect on the future of relations across the European continent and that will also contribute to our thoughts on the neighbourhood policy.


Une politique de voisinage globale, intégrant des volets apparentés des trois piliers de la structure actuelle de l'Union, permettra aux pays voisins de cueillir eux aussi les dividendes de l'élargissement en termes de stabilité, de sécurité et de prospérité.

A comprehensive neighbourhood policy, integrating related components from all three 'pillars' of the Union's present structure, will enable neighbouring countries to share the benefits of EU enlargement in terms of stability, security and well-being.


Une politique de voisinage globale, intégrant des volets apparentés des trois piliers de la structure actuelle de l'Union, permettra aux pays voisins de cueillir eux aussi les dividendes de l'élargissement en termes de stabilité, de sécurité et de prospérité.

A comprehensive neighbourhood policy, integrating related components from all three 'pillars' of the Union's present structure, will enable neighbouring countries to share the benefits of EU enlargement in terms of stability, security and well-being.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voisinage permettra aussi ->

Date index: 2021-10-25
w