Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vois venir le ministre " (Frans → Engels) :

- prendra des actions concrètes afin de poursuivre le développement d’un marché intérieur efficace pour les transports routier, aérien, ferroviaire et par voies navigables (Livre blanc sur la politique des transports à venir) et d’éliminer les goulets d’étranglement dans les transports grâce à la prochaine révision des orientations RTE-T qui s’appuiera sur une nouvelle méthodologie pour la planification du RTE-T structurée autour de la création d’un réseau de base.

- take concrete actions to further develop an efficient internal market in road, air, rail and waterborne transport (forthcoming White Paper on Transport Policy) and overcome transport bottlenecks through the upcoming revision of the TEN-T guidelines based on a new methodology for TEN-T planning structured around the creation of a core network.


Lors de ses entretiens avec M. Arkady Dvorkovich, vice-premier ministre russe, M. Alexandre Novak, ministre de l'énergie, et M. Alexandre Medvedev, vice-président de Gazprom, M. Šefčovič a réitéré que la Commission européenne était disposée à poursuivre les discussions sur l'approvisionnement en gaz pour l'hiver à venir dans la configuration trilatérale réunissant la Russie, l'Ukraine et la Commission européenne.

In meetings with Russia's Deputy Prime Minister Arkady Dvorkovich, Russia's Energy Minister Alexander Novak and Gazprom Deputy Chairman Alexander Medvedev, Vice-President Šefčovič has reiterated the readiness of the European Commission to continue discussing gas supplies for the ongoing winter in the trilateral format involving Russia, Ukraine and the European Commission.


a)les fleuves, les canaux et les lacs respectent les exigences minimales des voies navigables de catégorie IV définies dans la nouvelle classification des voies navigables établie par la Conférence européenne des ministres des transports (CEMT) et qu'il y ait une hauteur libre continue sous les ponts, sans préjudice des articles 35 et 36 du présent règlement.

(a)rivers, canals and lakes comply with the minimum requirements for class IV waterways as laid down in the new classification of inland waterways established by the European Conference of Ministers of Transport (ECMT) and that there is continuous bridge clearance, without prejudice to Articles 35 and 36 of this Regulation.


les fleuves, les canaux et les lacs respectent les exigences minimales des voies navigables de catégorie IV définies dans la nouvelle classification des voies navigables établie par la Conférence européenne des ministres des transports (CEMT) et qu'il y ait une hauteur libre continue sous les ponts, sans préjudice des articles 35 et 36 du présent règlement.

rivers, canals and lakes comply with the minimum requirements for class IV waterways as laid down in the new classification of inland waterways established by the European Conference of Ministers of Transport (ECMT) and that there is continuous bridge clearance, without prejudice to Articles 35 and 36 of this Regulation.


Le FET promeut la recherche et la technologie au-delà des éléments connus, acceptés ou largement établis et encourage les modes de pensée novateurs et visionnaires, de façon à ouvrir des voies prometteuses qui mèneront au développement de nouvelles technologies performantes, dont certaines pourraient être à la source de certains des principaux paradigmes technologiques et intellectuels des décennies à venir.

FET shall promote research and technology beyond what is known, accepted or widely adopted and shall foster novel and visionary thinking to open promising paths towards powerful new technologies, some of which could develop into leading technological and intellectual paradigms for the decades ahead.


Je vois que le ministre français des affaires étrangères a déclaré il y a deux heures que M. Dadis Camara aurait pris part à la décision qui a conduit à ce massacre, ce qui est extrêmement grave.

I see that two hours ago, the French Foreign Minister stated that Dadis Camara is assumed to have been involved in the decision to carry out the massacre, which is an extremely serious state of affairs.


Le Conseil pourrait-il préciser lors de quelles réunions de ministres, durant l’année 2008, le sujet du respect et de l’application des réglementations en vigueur était à l’ordre du jour et indiquer au cours de quelle réunion à venir les ministres aborderont ce point?

Will the Council state at which meetings of ministers during 2008 the subject of enforcing and applying existing legislation was tabled, and what will be the next meeting at which ministers will discuss the subject?


Le Conseil pourrait-il préciser lors de quelles réunions de ministres, durant l'année 2008, le sujet du respect et de l'application des réglementations en vigueur était à l'ordre du jour et indiquer au cours de quelle réunion à venir les ministres aborderont ce point?

Will the Council state at which meetings of ministers during 2008 the subject of enforcing and applying existing legislation was tabled, and what will be the next meeting at which ministers will discuss the subject?


Néanmoins, Monsieur le Président, je crois que la tâche de redressement, de reconstruction, de démocratisation et de pacification de l’Irak ne doit pas incomber aux pays les plus étroitement impliqués - et je vois M. le ministre Straw, qui est avec nous aujourd’hui, et nous le saluons également -, mais il s’agit plutôt d’une tâche qui incombe à l’ensemble de la communauté internationale démocratique.

Nevertheless, Mr President, I believe that the task of rehabilitation, reconstruction, democratisation and pacification of Iraq is not a task that should fall to the countries most closely involved — and I can see Minister Straw, who is with us today, and we welcome him as well — but rather it is a task that should fall to the whole of the international democratic community.


Je vois venir le jour en effet où, si nous n'avons pas de quorum le jeudi, nous devrons aussi cesser de nous réunir le jeudi.

I can indeed see it happening that, if we do not have a quorum on Thursdays, we will need to discontinue the sittings on Thursdays.




Anderen hebben gezocht naar : voies     lors     l'hiver à venir     vice-premier ministre     minimales des voies     européenne des ministres     ouvrir des voies     décennies à venir     vois     ministre     pourrait-il préciser lors     réunion à venir     réunions de ministres     vois venir     vois venir le ministre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vois venir le ministre ->

Date index: 2025-09-15
w