Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vois donc mal pourquoi " (Frans → Engels) :

Je vois donc mal pourquoi on insiste tant sur le coût par utilisateur des transports en commun si, en définitive, la mesure fiscale permet de réaliser des économies.

So I don't really understand why there would be so much focus on a cost per transit rider if they're ultimately going to produce greater amounts of money in savings.


Le président: Il existe un désir d'être raisonnable des deux côtés et je ne vois donc pas pourquoi le débat devrait s'étendre davantage.

The Chairman: There is a desire to be reasonable on both sides and I don't see why the debate should continue any longer.


La Slovénie a rejoint l’Union européenne alors qu’elle avait encore certains différends avec l’Italie, et celle-ci n’a pas tenté de bloquer son adhésion. Je ne vois donc pas pourquoi la Croatie devrait faire l’objet d’un tel blocage.

Slovenia joined the European Union while it still had outstanding issues with Italy, which did not stand in its way and try and block its accession, so I see no reason why Croatia should be held back in turn.


Certains pays ont adopté des mesures similaires et ont prévu leur application jusqu'à fin 2008: nous comprenons donc mal pourquoi l'Union européenne n'a pas fait de même.

The proposals highlight that some countries have adopted safeguard measures applying until the end of 2008 and it is therefore difficult to understand why the EU has not followed suit.


- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, s’agissant du vote sur l’organisation commune du marché du vin, je voudrais souligner que j’ai voté pour l’amendement 294, déposé par M. Lavarra du PSE et dont je suis le cosignataire, car j’estime que les consommateurs ont le droit de savoir si du saccharose a été ajouté au vin qu’ils boivent et parce que la traçabilité du produit est désormais un principe général défendu par l’Union. Je ne vois donc pas pourquoi il ne devrait pas s’appliquer au secteur vitivinicole.

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, on the vote on the common organisation of the market in wine, I should like to point out that I voted for Amendment 294, tabled by Mr Lavarra of the PSE and of which I am co-signatory, because I consider that consumers have the right to know whether saccharose has been added to the wine they are drinking and because product traceability is now a general principle advocated by the Union and I do not see why it should not be applied in the wine sector.


Je ne vois donc pas pourquoi les autres pays auraient intérêt à nous demander de faire des concessions sur un système qui n'est pas une subvention.

I do not see why other countries would see fit to ask us to make concessions over a system which is not a subsidy.


Je ne vois donc pas pourquoi le Parlement européen prend aujourd’hui une énième position sur cette question et je ne souhaitais donc pas m’y associer.

I cannot, therefore, see why the European Parliament is today taking yet another position on this issue and I did not therefore wish to associate myself with it.


Je ne vois donc pas pourquoi on insiste toujours pour dire que les choses paraîtraient mieux si nous avions un prétendu code d'éthique alors que, si nous appliquions à la lettre le Code criminel, bien des gens trouveraient embarrassant de siéger dans une Chambre ou l'autre.

Hence, I do not understand why there are those who insist that it would look good if we had a so-called code of conduct, when, if we applied the Criminal Code to the letter, there would be many people embarrassed to sit in either chamber.


Il ne possédait même pas d'appareil photo, je ne vois donc pas pourquoi il est toujours en prison. Il dort à même le sol, sur un fin matelas, tout comme les autres détenus comme j'ai pu le comprendre.

He did not even possess a camera so I still do not know why he is being held in detention. He is sleeping on a floor with a thin mattress, as I understand are the other prisoners.


Je ne vois donc pas pourquoi une commission des libérations conditionnelles, qui doit prendre une décision dans le cas d'un criminel qui a commis plusieurs infractions, ne dirait pas dans ces circonstances que, même après 25 ans, cette personne n'est pas admissible à la libération conditionnelle.

Therefore, I see no reason why a parole board, sitting in judgment of a criminal who has committed more than one offence, would not say under these circumstances, even after 25 years, that the person in question is not eligible for parole.




Anderen hebben gezocht naar : vois donc mal pourquoi     vois     vois donc     donc pas pourquoi     fin 2008 nous     nous comprenons donc     donc mal pourquoi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vois donc mal pourquoi ->

Date index: 2025-03-24
w