Cela n'est pas une nouveauté. Que l'on pense aux infrastructures de transport qui
sont inadaptées et insuffisantes, que l'on pense à la situation du logement, où il y a une véritable pénurie qui entraîne des problèmes sociaux importants ou encore que l'on pense aux infrastructures essentielles au bien-être et au développement de toute communauté
qui sont minimales, voire parfois inexistantes, l'on
constate à quel point le Nord a été négligé par les gouvernements fédéraux s
...[+++]uccessifs.
When it comes to poorly adapted, inadequate transportation infrastructure, to the housing shortage that is at the root of serious social problems, or to any kind of infrastructure that is essential to the well-being and development of any community, but is typically minimal or even non-existent, it is clear that one federal government after another has neglected the north.