Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Merci
Traduction

Vertaling van "voir s'ils peuvent venir jeudi " (Frans → Engels) :

Le soutien au Monténégro illustre aussi la manière dont des programmes d'assistance peuvent rapidement venir en appui d'une stratégie politique définie (voir Encadré).

Montenegro is another example of the way aid programmes can provide rapid back-up for a predetermined political strategy (see box).


J’ai été député au sein de cet hémicycle pendant 13 ans et je sais très bien que lorsque les interprètes ne peuvent plus suivre, ils appuient sur un bouton et une lumière s’allume sur mon bureau. Je vous invite à venir voir.

I have been a Member of this House for 13 years and I know very well that when the interpreters can no longer keep up, they press a button and a bulb on my desk lights up. You are very welcome to have a look at it.


J'ai compris que si les témoins devant comparaître au sujet du projet de loi C-54 ne peuvent pas venir jeudi, vous allez leur demander de faire parvenir vendredi un document à notre comité, s'il y a lieu.

My understanding is that if the witnesses slated to appear with regard to Bill C-54 are unable to come on Thursday, you will ask them to provide the committee with a brief by Friday if practicable.


Faisons l'effort de voir s'ils peuvent venir jeudi après-midi.

Let's make an effort and see whether they can come on Thursday afternoon.


Merci (1305) [Traduction] La présidente: J'essaie de voir avec le greffier qui pourrait venir jeudi.

Thank you (1305) [English] The Chair: The clerk and I were trying to see who could come on Thursday.


La guitare Une nation en six cordes revient à Ottawa ce jeudi et sera à la pièce 238-S, de 15 heures à 17 heures. Prenez un moment pour venir voir cette guitare parce que, comme l'a dit George, les voix de chaque histoire se combinent quand on joue de cette guitare; le luthier espère que cela permettra aux Canadiens de se rendre compte de la richesse de leur pays.

The Six String Nation is coming back to Ottawa this Thursday and will be in room 238-S from 3 p.m. to 5 p.m. Take a moment to see this guitar for, as George has said, “the voices of each story combine as it is played and he hopes that it will give Canadians a sense of the richness of their own country”.


M. considérant qu'il est aussi indispensable qu'on définisse vers quoi les "passerelles" devraient tendre et que, si de nouveaux objectifs ne peuvent pas être ajoutés aux traités existants, il serait plus qu'opportun de prévoir dans les deux années à venir une consolidation/simplification de l'acquis de l'Union dans le domaine de l'ELSJ, tel qu'il s'est formé au fur et à mesure de la coopération entre États membres, notamment depuis le traité de Maastricht; qu'une telle œuvre de consolidation et de simplification devrait viser la su ...[+++]

M. whereas it is also essential that it be defined what the ‘passerelles’ should be leading to, and that if fresh objectives cannot be added to the existing Treaties, it would be more than timely to provide, in the two years to come, for a consolidation/simplification of the Union acquis in the field of AFSJ, as it has gradually been shaped hitherto by cooperation between Member States, particularly since the Maastricht Treaty. Such consolidation and simplification should aim to eliminate the numerous inconsistencies and, as far as possible, make the acquis of enhanced cooperation (see Schengen) as widespread as possible,


Pour en venir au problème dont nous sommes saisis, s'il est vrai que nous ne devons pas sous-estimer le tort que le crime et le crime organisé peuvent causer à la société occidentale, il est important, en ce qui concerne la Russie, d'essayer de voir plus loin que les manchettes de journaux.

In relation to this particular problem, while we must not underestimate the damage that crime and organised crime can do to Western society. It is important where Russia is concerned that we try to get beyond the headlines.


Selon moi, les changements que je veux voir ne peuvent venir assez rapidement.

The changes I want in my view cannot come quickly enough.


Je demanderais au greffier de voir s'ils peuvent venir ici.

I will ask the clerk to see if they can come here.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voir s'ils peuvent venir jeudi ->

Date index: 2020-12-25
w