Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "voir quelle forme aura " (Frans → Engels) :

Nous nous demandons tous quelle forme aura le processus électoral consultatif.

We are all wondering what form the consultative electoral process will take.


Lorsque le solliciteur général actuel ou le suivant présentera un projet de loi, quelle forme aura-t-il?

When this bill comes forth from the Solicitor General or a new solicitor general in the future, how can you set that up?


L'action (ou l'inaction) des États membres aura forcément des retombées positives et négatives pour le reste de l'UE, d'où la nécessité de mettre en œuvre un système de gouvernance économique à l'échelle de l'UE sous la forme du semestre européen (voir annexe 1).

There will inevitably be positive and negative spillovers from national actions (or inaction) on the rest of the EU, hence the need for an EU wide economic governance system implemented through the European Semester (see annex 1).


Nous ne savons pas quelle forme aura le projet de loi lorsqu'il arrivera au Séant; il pourrait avoir été modifié à l'autre endroit.

We do not know what form the bill will be in when it arrives here; it may be amended in the other place.


Les citoyens actifs attendent des résultats. Ils attendent de voir quelle forme nous allons donner à cette initiative.

Active citizens are awaiting the result; they are waiting to see what form we give to the initiative.


[Français] Mme Madeleine Dalphond-Guiral: On va néanmoins attendre de voir quelle forme aura cette loi certains d'entre nous ont déposé des amendements lorsqu'elle sera adoptée.

[Translation] Ms. Madeleine Dalphond-Guiral: Nevertheless, we'll have to wait and see what the bill will ultimately look like some of us have brought forward amendments when it is adopted.


Devrons-nous utiliser une base de données, et si oui, quelle forme aura-t-elle?

Are we going to need a database, and in what form?


Quelle forme aura cette politique ?

How will the policy eventually look?


Afin de mieux comprendre le processus de changement structurel, et en dépit des coûts d'ajustement évidents à court terme qui y sont associés, il est important de voir quelles seraient les implications économiques si une certaine forme de désindustrialisation commençait à émerger.

For better understanding of the process of structural change, and despite the obvious short-term costs adjustment costs associated with the process of structural change, it is important to ask what the economic implications of some form of de-industrialisation would be, should they begin to emerge.


Il s'agit finalement de la question décisive à tout point de vue qui détermine quelle forme aura la suite du processus d'unification européenne.

After all, it concerns the all-important question of how the process of European unification is to be further developed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voir quelle forme aura ->

Date index: 2023-09-21
w