Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voir que cette démarche portera » (Français → Anglais) :

Je me réjouis de voir que cette démarche portera bientôt des fruits.

It is great to see it coming to fruition.


Il faut voir comment cette démarche peut être intégrée au travail que font les collectivités et les institutions auprès des jeunes.

The issue is how to embed this approach in working with youth in our institutions and communities.


Notre participation à cette vaste démarche portera en particulier sur l'étude de l'évolution de la propriété des entreprises dans les communautés de langue officielle en situation minoritaire, les CLOSM.

Our participation in this wide-ranging initiative will focus particularly on a study of trends in enterprise ownership in official languages minority communities.


19. regrette que la Commission et le Conseil ne proposent pas, de manière générale, outre les mesures initialement prévues, de doper les investissements nécessaires d'urgence pour mettre en œuvre les sept initiatives-phares, et prend acte du fait qu'ils sont malheureusement enclins à reporter au cadre financier pluriannuel qui s'appliquera après 2013 l'important effort financier conjoint qui s'impose; est convaincu que cette démarche portera un grave préjudice à la réalisation, d'ici à 2020, des objectifs généraux; propose par conséquent certaines augmentations ciblées par rapport au projet de ...[+++]

19. Regrets that the Commission and the Council do not generally propose to boost – beyond what was originally planned – the support for investments urgently needed to implement the seven flagship initiatives, and notes that they are regrettably inclined to postpone the necessary big leap in terms of common financial effort to the post-2013 MFF; is convinced that this attitude will seriously endanger the achievement of the headline goals by 2020; is therefore proposing some targeted increases over the DB of the Commission in some key areas, namely competitiveness and entrepreneurship, research and innovation, education and life long le ...[+++]


17. regrette que la Commission et le Conseil ne proposent pas, de manière générale, outre les mesures initialement prévues, de doper les investissements nécessaires d'urgence pour mettre en œuvre les sept initiatives-phares; prend acte du fait que leurs services sont malheureusement enclins à reporter au CFP qui s'appliquera après 2013 l'important effort financier conjoint qui s'impose; est convaincu que cette démarche portera un grave préjudice à la réalisation, d'ici à 2020, des objectifs généraux; propose par conséquent certaines augmentations ciblées par rapport au projet de budget de la C ...[+++]

17. Regrets that the Commission and the Council do not generally propose to boost – beyond what was originally planned – the support for investments urgently needed to implement the seven flagship initiatives, and notes that they are regrettably inclined to postpone the necessary big leap in terms of common financial effort to the post-2013 MFF; is convinced that this attitude will seriously endanger the achievement of the headline goals by 2020; is therefore proposing some targeted increases over the draft Budget of the Commission in some key areas, namely competitiveness and entrepreneurship, research and innovation, education and li ...[+++]


19. regrette cependant que la plupart des augmentations prévues en 2012 au titre de cette rubrique n'aillent pas au-delà d'une simple ventilation, sur une base annuelle, du total des montants pluriannuels convenus par le Parlement et le Conseil quand ces programmes et actions ont été adoptés; fait donc observer que la Commission ne propose pas de manière générale, outre les mesures initialement prévues, de doper de toute urgence les investissements nécessaires pour mettre en œuvre les sept initiatives phare et prend acte du fait qu'i ...[+++]

19. Regrets, however, that most of the increases foreseen under this heading for 2012 do not go beyond the mere yearly breakdown of multiannual global amounts agreed to by both Parliament and Council when these programmes and actions were adopted; underlines therefore that the Commission does not generally propose to boost – beyond what was originally planned – the support for investments urgently needed to implement the seven flagship initiatives, and notes that it is regrettably inclined to postpone the necessary big leap in terms of common financial effort to the post-2013 MFF; is convinced that this attitude will seriously endanger ...[+++]


19. regrette cependant que la plupart des augmentations prévues en 2012 au titre de cette rubrique n'aillent pas au-delà d'une simple ventilation, sur une base annuelle, du total des montants pluriannuels convenus par le Parlement et le Conseil quand ces programmes et actions ont été adoptés; fait donc observer que la Commission ne propose pas de manière générale, outre les mesures initialement prévues, de doper de toute urgence les investissements nécessaires pour mettre en œuvre les sept initiatives phare et prend acte du fait qu'i ...[+++]

19. Regrets, however, that most of the increases foreseen under this heading for 2012 do not go beyond the mere yearly breakdown of multiannual global amounts agreed to by both Parliament and Council when these programmes and actions were adopted; underlines therefore that the Commission does not generally propose to boost – beyond what was originally planned – the support for investments urgently needed to implement the seven flagship initiatives, and notes that it is regrettably inclined to postpone the necessary big leap in terms of common financial effort to the post-2013 MFF; is convinced that this attitude will seriously endanger ...[+++]


67. demande à la Commission d'œuvrer à la réalisation de progrès tangibles lors des négociations en cours de l'OMC, et ce afin de finaliser dans les meilleurs délais le cycle de Doha; fait observer qu'il est important de conclure de nouveaux accords bilatéraux et régionaux de libre-échange et de consolider les accords existants, mais qu'il conviendrait néanmoins de voir dans cette démarche une stratégie complémentaire qui ne saurait se substituer au multilatéralisme;

67. Calls on the Commission to actively promote tangible progress in the ongoing WTO negotiations in order to conclude the Doha Round as soon as possible; insists that the strengthening of existing bilateral and regional Free Trade Agreements and the conclusion of new ones is of importance, but should be considered as a complementary strategy and not as an alternative to the multilateral framework;


Il ne fait aucun doute qu'avec la politique que nous suivons actuellement, si Ontario Power Generation et Hydro One fusionnaient, il faudrait voir comment cette démarche cadrerait avec le programme.

Certainly given the policy we have right now, if you merged Ontario Power Generation and Hydro One you would have to look at how that would fit into the program.


Je ne pense pas qu'on puisse dire qu'il y ait déjà un grand résultat, mais c'est encourageant de voir que cette démarche se fait de façon beaucoup plus concertée entre les collèges et universités.

I don't think you can say there have already been substantial results, but it's encouraging to see that this effort is being made in a much more concerted way between the colleges and universities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voir que cette démarche portera ->

Date index: 2025-04-14
w