Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réjouis de voir que cette démarche portera " (Frans → Engels) :

Je me réjouis de voir que cette démarche portera bientôt des fruits.

It is great to see it coming to fruition.


M. Karmenu Vella, commissaire chargé de l'environnement, des affaires maritimes et de la pêche, a déclaré: «Je me réjouis de voir que, cette année encore, le programme LIFE soutiendra de nombreux projets novateurs visant à relever des défis communs en matière d'environnement.

Commissioner for the Environment, Maritime Affairs and Fisheries Karmenu Vella said: "I am delighted to see that this year again our LIFE programme will support many innovative projects to address our common environmental challenges.


M. Miguel Arias Cañete, commissaire chargé de l’action pour le climat et l’énergie, s’est, quant à lui, exprimé en ces termes: «Je me réjouis de voir que notre coopération dans cette région a produit des résultats concrets: La Bulgarie a désormais accès au GNL, ce qui sera bientôt le cas de l’Ukraine également.

Commissioner for Climate Action and Energy Miguel Arias Cañete said: “I'm glad that our cooperation in the region has produced tangible results: Bulgaria now has access to LNG and Ukraine will soon have it too.


19. regrette cependant que la plupart des augmentations prévues en 2012 au titre de cette rubrique n'aillent pas au-delà d'une simple ventilation, sur une base annuelle, du total des montants pluriannuels convenus par le Parlement et le Conseil quand ces programmes et actions ont été adoptés; fait donc observer que la Commission ne propose pas de manière générale, outre les mesures initialement prévues, de doper de toute urgence les investissements nécessaires pour mettre en œuvre les sept initiatives phare et prend acte du fait qu'i ...[+++]

19. Regrets, however, that most of the increases foreseen under this heading for 2012 do not go beyond the mere yearly breakdown of multiannual global amounts agreed to by both Parliament and Council when these programmes and actions were adopted; underlines therefore that the Commission does not generally propose to boost – beyond what was originally planned – the support for investments urgently needed to implement the seven flagship initiatives, and notes that it is regrettably inclined to postpone the necessary big leap in terms of common financial effort to the post-2013 MFF; is convinced that this attitude will seriously endanger ...[+++]


19. regrette cependant que la plupart des augmentations prévues en 2012 au titre de cette rubrique n'aillent pas au-delà d'une simple ventilation, sur une base annuelle, du total des montants pluriannuels convenus par le Parlement et le Conseil quand ces programmes et actions ont été adoptés; fait donc observer que la Commission ne propose pas de manière générale, outre les mesures initialement prévues, de doper de toute urgence les investissements nécessaires pour mettre en œuvre les sept initiatives phare et prend acte du fait qu'i ...[+++]

19. Regrets, however, that most of the increases foreseen under this heading for 2012 do not go beyond the mere yearly breakdown of multiannual global amounts agreed to by both Parliament and Council when these programmes and actions were adopted; underlines therefore that the Commission does not generally propose to boost – beyond what was originally planned – the support for investments urgently needed to implement the seven flagship initiatives, and notes that it is regrettably inclined to postpone the necessary big leap in terms of common financial effort to the post-2013 MFF; is convinced that this attitude will seriously endanger ...[+++]


La Commission devrait s’efforcer d’informer directement la personne, l’entité, l’organisme ou le groupe concerné des motifs de son inscription sur la liste, mais cette démarche peut, dans certains cas, s’avérer impossible en raison de coordonnées incomplètes, voire inexistantes.

While the Commission should endeavour to notify the reasons for listing directly to the person, entity, body or group concerned, such notification may not be possible in some cases due to incomplete contact details or the complete absence thereof.


M. Ivan Pilip, le vice-président de la BEI chargé des opérations de la Banque en République tchèque, en Pologne et en Slovaquie, a déclaré à cette occasion : « Je me réjouis de voir aujourd’hui signer ce prêt qui permet à Brno, la deuxième ville de République tchèque, de compléter ses sources de financement grâce à un accès direct aux ressources de la BEI.

Mr Ivan Pilip, the EIB Vice-President responsible for the Bank’s operations in the Czech Republic, Poland and Slovakia, commented: “I am pleased that the EIB loan signed today will provide Brno, the second largest Czech city, with direct access to EIB funds as an additional source of finance.


Je me réjouis de voir davantage de touristes chinois dans nos contrées et j'espère que beaucoup de Chinois saisiront cette occasion pour voyager.

I look forward to seeing more Chinese tourists here, and I hope many will take up the new opportunity to travel.


Je me réjouis de voir d'autres travaux dans cette direction».

I look forward to seeing further work along these lines”.


« Les énergies renouvelables doivent être fortement soutenues si nous voulons lutter efficacement contre les émissions des gaz à effet de serre : c'est une des priorités de notre Livre vert sur la sécurité d'approvisionnement de l'Europe et je me réjouis de voir les ministres européens intégrer aussi rapidement cette dimension». a-t-elle ajouté.

Renewable sources have to be heavily backed if we are to combat emissions of greenhouse gases with any effect. This is one of the priorities of our Green Paper on the security of energy supply in Europe and I am pleased to see Europe's ministers take this dimension on board so quickly" she added.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réjouis de voir que cette démarche portera ->

Date index: 2024-11-17
w