Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voir ip 09 1098 » (Français → Anglais) :

L'enquête sous l'angle de la concurrence menée en 2009 par la Commission dans le secteur pharmaceutique a mis en lumière plusieurs questions et problèmes structurels dans les pratiques des entreprises, qui peuvent mener à des distorsions de concurrence et à un report de la commercialisation de médicaments génériques nouveaux, innovants et moins chers sur le marché de l'UE (voir IP/09/1098 et MEMO/09/321).

The Commission's competition inquiry of 2009 into the pharmaceutical sector indicated a number of structural issues and problems in companies' practices that potentially lead to distortions of competition and delays to entry of new, innovative and cheaper generic medicines into the EU market (see IP/09/1098 and MEMO/09/321).


Le rapport présenté ce jour est le résultat d'un exercice de suivi lancé en janvier 2013 dans la foulée de l'enquête de la Commission sur la concurrence dans le secteur pharmaceutique conclue en juillet 2009 (voir IP/09/1098 et MEMO/09/321) et des trois exercices précédents de suivi des règlements en matière de brevets (voir IP/10/887, IP/11/840, et MEMO/12/593).

Today's report is the outcome of a monitoring exercise launched in January 2013 as a follow-up to the Commission's competition inquiry in the pharmaceutical sector concluded in July 2009 (see IP/09/1098 and MEMO/09/321) and the three previous patent settlement monitoring exercises (see IP/10/887, IP/11/840, MEMO/12/593).


À titre de comparaison, 207 règlements de ce type ont été conclus pendant les 8,5 ans sur lesquels a porté l’enquête sectorielle achevée en juillet 2009 (voir IP/09/1098 et MEMO/09/321), et 93 l’ont été au cours des 18 mois couverts par la première série d’examens (voir IP/10/887).

This compares with 207 such agreements during the 8.5 years covered by the sector inquiry concluded in July 2009 (see IP/09/1098 and MEMO/09/321). It also compares with 93 agreements during the 18 months covered in the first monitoring exercise (see IP/10/887).


Il s'agit de la seconde série d'examens faisant suite à l’enquête menée par la Commission sur la concurrence dans ce secteur en 2009 (voir IP/09/1098 et MEMO/09/321) qui a montré que certains types de règlements amiables en matière de brevets comportaient des risques significatifs pour les consommateurs européens.

This is the second monitoring exercise following the Commission's competition sector inquiry of 2009 (see IP/09/1098 and MEMO/09/321) that pointed to significant risks for European consumers stemming from certain types of patent settlements.


En 2008 et 2009, la Commission a mené une vaste enquête sur la concurrence dans le secteur pharmaceutique et, principalement, sur les pratiques visant à retarder la mise sur le marché de médicaments génériques, ce qui peut causer un préjudice important aux consommateurs (voir IP/09/1098).

Between 2008 and 2009, the Commission carried out an extensive competition inquiry into the pharmaceutical sector with a primary focus on practices to delay the market entry of generic medicines, which may cause significant consumer harm (see IP/09/1098).


Le rapport fait suite à l'enquête de la Commission sur la concurrence dans le secteur pharmaceutique, achevée en juillet 2009 (voir IP/09/1098 et MEMO/09/321).

The report follows the Commission's competition inquiry into the pharmaceutical sector concluded in July 2009 (see IP/09/1098 and MEMO/09/321).


Dans ces hypothèses, le rejet de la réclamation constitue un acte soumis au contrôle du juge, qui le prend en considération dans l’appréciation de la légalité de l’acte contesté, voire le considère comme un acte faisant grief se substituant à ce dernier (arrêt Adjemian e.a./Commission, T‑325/09 P, EU:T:2011:506, point 32).

In such circumstances, the rejection of the complaint constitutes a measure subject to review by the judicature, which will take it into consideration when assessing the legality of the contested measure or will even regard it as an act adversely affecting the applicant replacing the contested measure (judgment in Adjemian and Others v Commission, T‑325/09 P, EU:T:2011:506, paragraph 32).


Dans ces hypothèses, le rejet de la réclamation constitue un acte soumis au contrôle du juge, qui le prend en considération dans l’appréciation de la légalité de l’acte contesté, voire le considère comme un acte faisant grief se substituant à ce dernier (voir arrêt du Tribunal du 21 septembre 2011, Adjemian e.a./Commission, T-325/09 P, Rec. p. II-6515, point 32, et la jurisprudence citée).

In such circumstances, the rejection of the complaint constitutes a measure subject to review by the judicature, which will take it into consideration when assessing the legality of the contested measure or will even regard it as an act adversely affecting the applicant replacing the contested measure (see Case T-325/09 P Adjemian and Others v Commission [2011] ECR II-6515, paragraph 32 and the case-law cited).


[11] Voir, notamment, les affaires C-34/09, Ruiz Zambrano, C-256/11, Dereci, et les affaires jointes C‑356/11 et C‑357/11, O. et S.

[11] See in particular Cases C-34/09, Ruiz Zambrano, C-256/11, Dereci, and joined Cases C‑356/11 and C‑357/11, O. and S.


Or, selon une jurisprudence constante, la Cour rejette d’emblée les griefs dirigés contre des motifs surabondants d’un arrêt du Tribunal, puisque ces griefs ne sauraient entraîner l’annulation de cet arrêt et sont donc inopérants (voir, notamment, arrêts du 2 septembre 2010, Commission/Deutsche Post, C‑399/08 P, non encore publié au Recueil, point 75, et du 29 mars 2011, Anheuser-Busch/Budějovický Budvar, C‑96/09 P, non encore publié au Recueil, point 211 ainsi que jurisprudence citée).

According to settled case-law, the Court of Justice will reject outright complaints directed against grounds of a judgment of the General Court included purely for the sake of completeness, since they cannot lead to the judgment’s being set aside and are therefore ineffective (see, inter alia, Case C‑399/08 P Commission v Deutsche Post [2010] ECR I‑0000, paragraph 75, and Case C‑96/09 P Anheuser-Busch v Budějovický Budvar [2011] ECR I‑0000, paragraph 211 and case-law cited).




D'autres ont cherché : l'ue voir     menée en     l'ue voir ip 09 1098     juillet 2009 voir     juillet     voir ip 09 1098     voir     secteur en     aux consommateurs voir     et     l’acte contesté voire     11 voir     donc inopérants voir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voir ip 09 1098 ->

Date index: 2021-01-15
w