Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voir comment le gouvernement allait réagir " (Frans → Engels) :

M. Wist : Oui, c'était un projet pilote qui visait à voir comment le réservoir allait réagir au dioxyde de carbone et si ce serait économique.

Mr. Wist: Yes, that was a pilot project to see if the reservoir liked the carbon dioxide, how it would respond and whether it would be economic.


Je dirais à notre décharge que c'est un effort qui requiert énormément de ressources, et que nous faisions déjà lourdement appel à nos ressources pour élaborer des budgets et des politiques conçus pour aider les gens à retourner au travail, favoriser la croissance économique, envisager l'avenir et voir comment le gouvernement devait réagir à une récession.

I would argue the point that this does require a lot of resources, and our resources were taxed in developing budgets, in developing policies that were actually designed to help people get back to work, to help grow the economy, to look forward, as to how the government needed to react to a recession.


Nous étions tous impatients de voir comment le gouvernement allait réagir au processus des tables rondes.

There was a lot of anticipation, a lot of excitement, around what the government's response would be to the round table process.


Je suis impatiente de voir comment chaque gouvernement national compte améliorer l’intégration des Roms dans son propre pays».

I look forward to seeing how each national government intends to achieve a better integration of Roma people in their country".


Dans le même temps, il est également important de voir comment un gouvernement peut être formé en Israël.

At the same time, it is also important to see how a government can be formed in Israel.


Par contre, en Roumanie, il est très inquiétant de voir comment le gouvernement semble s’être lancé dans une opération de harcèlement de l’opposition, avec un changement des règles qui interfère dans le fonctionnement démocratique des institutions.

On the other hand, it is very worrying to see in Rumania that the government appears to have embarked on an operation to harass the opposition, with a change of rules that interferes with the democratic workings of the institutions.


L'UE doit voir comment elle peut épauler au mieux la Chine dans le processus de réforme, s'employer à faire comprendre qu'il y va de l'intérêt de la Chine de mieux protéger les droits de l'homme, d'avoir une société plus ouverte et un gouvernement qui ait davantage à répondre de son travail, ceci étant aussi essentiel au maintien de la croissance économique.

The EU must consider how it can most effectively assist China’s reform process, making the case that better protection of human rights, a more open society, and more accountable government would be beneficial to China, and essential for continued economic growth.


Il sera très intéressant de voir comment le comité va réagir après avoir vu le projet de loi; j'ai hâte de voir si votre point de vue sera le même qu'aujourd'hui (1145) M. Pat Martin: Mon temps d'intervention s'écoule, monsieur le ministre, mais je vous remercie beaucoup de cette réponse.

It will be very interesting to see the approach of the committee, once you've seen the legislation, and whether your views will be the same as they are today (1145) Mr. Pat Martin: My time is ticking away, Minister, but thank you very much for the answer.


Il serait aussi utile de voir comment les gouvernements de ces pays arriveront à convaincre les consommateurs que l’adhésion à l’Union européenne est une bonne chose pour eux, alors que, si cette directive est adoptée, ils devront payer de 200 à 500 % plus cher leurs cigarettes.

And it would be helpful to know how their governments are going to persuade them that integration into the European Union will benefit consumers, when they will have to pay 200 to 500% more for cigarettes under this sort of directive.


- (EL ) Je remercie vivement M. le commissaire pour sa réponse circonstanciée, y compris d’un point de vue technique. Reste à voir comment le gouvernement répondra à l’action de la Commission.

– (EL) I should like to make a point of thanking the Commissioner for what was a very detailed reply, including from the technical point of view. All that remains to be seen is what the government's response will be to the Commission's move.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voir comment le gouvernement allait réagir ->

Date index: 2025-08-31
w